Englisch - Deutsch Übersetzung von Offer
Englisch <> Deutsch Übersetzung (alle englischen Vokabeln)
TESTEN SIE IHR ENGLISCH
Kostenlos und unverbindlich
4,7 im App Store, Play Store und auf Trustpilot.
Mehr als 8 Millionen Lernende
Übersetzung & Definition
to offer: bieten, anbieten
Thank you for offering your services. Vielen Dank für Ihren geleisteten Service.
an offering, an offer: ein Angebot
Beispiel
- "Susie : The store is on Oxford Street, and offers a completely new, vibrant shopping experience."
- "I'd like to offer you a special coupon good towards any Delavigne perfume of your choice."
- "It has recently come to Bruno's attention that you fired Karen Hughes, a retail manager who came to you in order to offer you her resignation."
- "Edward : For 80,000 bottles of two great scents, we offer you a price that makes great sense"
- "I don't believe in capitalism. What could you and your company possibly offer me?"
- "The Delavigne Corporation is delighted to announce the launch of the new and improved Classic Collection publicity campaign, still starring Ivana Bümbüm. Offering a more subtle approach than the first version of the Classic Collection campaign earlier this year, the new marketing strategy is more innovative in its attention to nuance, and its bespoke approach."
- "We could offer to pay for her to go into rehab or something."
- "The owners of Bruno and Horatio's Miracle Juices have not yet decided whether or not to accept the offer."
- "Mrs. Brady offers full board and lodgings, so all students can experience life with a real host family."
- "If someone threatens you with physical violence, offer them some discount vouchers."
- "The school offers happy and informal language lessons in a pretty farmhouse called Dill Cottage."
- "And a deadline of 3 months would mean I would have to turn down some other work I've been offered."
- "Don't worry about your position here: Delavigne offers 4 months of job security for new mothers."
- "The offer is off the table."
- "Mrs. Brady's International School of English is a cosy, family-run language centre which offers the perfect opportunity to study English with real English people."
- "Can I offer you a glass of lemonade?"
- "San Francisco - In a move that is barely newsworthy, Industrial Fruit Concern Inc. (NASDAQ: IFC) has made a multi-billion dollar offer to acquire a local juice boutique."
- "However, I would like to offer you a voucher for $1 off your next purchase from our wide soup range."
- "As our office is full of creative people, the marketing department wanted to offer the first crack at this jingle to any musicians who want to show off their musical skills!"
- "Trey : Three reasons: first, the position you are offering is in line with my career objectives."
Übung 1
"My brand is established. It has a built-in customer base. All you do is supply the perfumes, and we rake in the money."
Rewrite this passage using the most appropriate terms. Make sure that both passages express the same idea!
My is established. It has a customer base. All you do is the perfumes, and we the money.
Rewrite this passage using the most appropriate terms. Make sure that both passages express the same idea!
My is established. It has a customer base. All you do is the perfumes, and we the money.
"My brand is established. It has a built-in customer base. All you do is supply the perfumes, and we rake in the money."
Rewrite this passage using the most appropriate terms. Make sure that both passages express the same idea!
My label 1 is established. It has a proven 2 customer base. All you do is provide 3 the perfumes, and we collect 4 the money.
Rewrite this passage using the most appropriate terms. Make sure that both passages express the same idea!
My label 1 is established. It has a proven 2 customer base. All you do is provide 3 the perfumes, and we collect 4 the money.
1 label: Correct! A "brand" refers to a "mark" or "label" in this context. Famous "brands" include Armani or Nike. In this dialogue, Nigel tells Bruno that Pilkington Perfumes is an "established brand" in order to convince him that Pilkington should distribute Delavigne perfumes. A "label" can refer literally to a tag or "mark" like you might find inside a t-shirt, however it can also refer to a "brand" or "brand name". For example: Susie only wears selective labels.
1 offer: An "offer" is not synonymous with a "brand", in this or any other context.
1 store: A "store" is not synonymous with a "brand", in this or any other context.
2 proven: "Proven" is the best choice here. "Proven" means "established" or "reliable" in this context, as does the term Nigel uses, "built-in". A "built-in (customer base)", describes a group of clients or customers who can be depended upon to buy services or products, as opposed to a group of prospective clients or customers, who need to be convinced that a product is worthwhile.
2 large: "A built-in customer base" is not necessarily a large one, rather one which is dependable.
2 potential: "A built-in customer base" is not a potential one, but rather one which is real, and dependable.
2 rich: "A built-in customer base" is not necessarily a rich or wealthy one, but rather one which is dependable.
3 provide: This is correct. The verb "to supply" means to "provide" or to "furnish" in this context (and most others). Nigel explains that all Bruno must do in order to make money is give Nigel his perfumes so that he can sell them through the Pilkington distribution channels.
3 create: Incorrect. "Supplying" and "creating" are different ideas. "Creating" a perfume refers to its production or manufacturing.
3 sell: Incorrect. "Supplying" and "selling" are different ideas. "Selling" a perfume refers to its purchase by a customer or other distributor.
4 collect: This is the best choice. To "rake in (money)" is an idiom which describes "collecting", "receiving" or "making" a lot of money. A "rake" is literally a garden tool used to gather or collect leaves. The verb describes "amassing" or "collecting" something as well, in this case lots of money. Example: Our pyramid scheme will allow us to rake in a ton of cash!
4 spend: Incorrect. "Spending money" and "raking in money" are different ideas.
4 invest: Incorrect. "Investing money" and "raking in money" are different ideas. "Investing money" describes putting money in an account, property, stocks (etc) in the hopes of recovering more money in the future.
Übung 2
"I saw your ad on Craigsboard and I am seeking a roommate."
How else could Yoni have written the first line of this email, still retaining the same meaning?
I saw your on Craigsboard and I am .
How else could Yoni have written the first line of this email, still retaining the same meaning?
I saw your on Craigsboard and I am .
"I saw your ad on Craigsboard and I am seeking a roommate."
How else could Yoni have written the first line of this email, still retaining the same meaning?
I saw your advertisement 1 on Craigsboard and I am looking for 2 a housemate 3.
How else could Yoni have written the first line of this email, still retaining the same meaning?
I saw your advertisement 1 on Craigsboard and I am looking for 2 a housemate 3.
1 advertisement: "Advertisement" is the best choice here: it is the full, expanded version of the abbreviation "ad". Note that, especially in the UK, we also say "advert". An "advertisement", "advert", or "ad" in this context is a short announcement with the aim of finding a roommate, a home for some kittens, a used car, a new boyfriend, etc. In another context, an "advertisement" is a poster or television clip used to promote a product, with the aim of increasing sales.
1 advertising: This is not the right answer. "Advertising" is the act or process of promoting a product. It also describes the "advertising industry": "I work in advertising". One small part of the "advertising sector" or an "advertising campaign" is called an "advertisement".
2 looking for: "Looking for" is the best choice here. To "seek (something or someone)" means to "look for it". Some more example: "I'm seeking a cleaner to work two hours a week in my home", "Lonely man, mid-50s, seeks beautiful and thin woman, 18-22, for country walks and maybe more".
2 finding: "Finding" does not make sense here. Yoni is looking for a flatmate, he hasn't found one yet.
2 searching: This is grammatically incorrect. We "search FOR (something or someone)". To "search someone" is to "frisk" them: this is what police officers and customs officials at airports do to people, usually to see if they are carrying weapons, bombs, drugs, etc. Example: "The customs officer searched me because I was wearing my "Legalise it" t-shirt".
3 a housemate: This is the best choice. A "housemate" is someone with whom we share a house. In the UK, it's also possible to say "flatmate", when it is an apartment not a house which is being shared. Example: "My roommate is away this weekend, so I'm having a party".
3 a bedroom: A "bedroom" is a room that you sleep in. It does not share a similar meaning with "roommate".
3 an apartment: An "apartment" is a home or living space which has only one floor (level). It does not share a similar meaning with "roommate".
Übung 3
Complete the job advertisement below with the most appropriate terms! Not all of the terms were used in the radio programme!
We're hiring!
IT company based in central Melbourne has
several for administrative staff.
This is a great chance to lots of
money quickly! The company offers all its employees
five weeks of paid per year.
We are bright, motivated team players.
If that sounds like you, then apply today!
We're hiring!
IT company based in central Melbourne has
several for administrative staff.
This is a great chance to lots of
money quickly! The company offers all its employees
five weeks of paid per year.
We are bright, motivated team players.
If that sounds like you, then apply today!
Complete the job advertisement below with the most appropriate terms! Not all of the terms were used in the radio programme!
We're hiring!
IT company based in central Melbourne has
several openings 1 for administrative staff.
This is a great chance to earn 2 lots of
money quickly! The company offers all its employees
five weeks of paid holiday 3 per year.
We are looking for 4 bright, motivated team players.
If that sounds like you, then apply today!
We're hiring!
IT company based in central Melbourne has
several openings 1 for administrative staff.
This is a great chance to earn 2 lots of
money quickly! The company offers all its employees
five weeks of paid holiday 3 per year.
We are looking for 4 bright, motivated team players.
If that sounds like you, then apply today!
1 openings: "Openings" is the best term to complete this sentence. An "opening (at a company)" is a "vacancy" or "opportunity". In other words, there are positions available in the administrative department of this company. In the radio programme, Jason talks about "a wide variety of openings" in South Australia at the moment, meaning that there are lots of different positions available.
1 earnings: This is not the right answer. "Earnings" are the money you "earn" or "make", usually by working at a job. "Earnings" has a similar meaning to "salary" or "wages", and does not make sense here.
1 surf instructors: This is not the right answer. A "surf instructor" is someone who teaches you how to surf (with a board and a wetsuit in the sea!). It does not make sense to put a job title here.
1 livings: This is not the right answer. To "do something for a living" is to do it professionally, as a job, in order to support yourself financially. This does not make grammatical or logical sense here!
2 earn: "Earn" is the correct answer here. We "earn money" at work. Example: "I don't know exactly how much money my wife earns, but it's a lot!". Note that the term "earn" rhymes with "turn".
2 win: This is incorrect. We can "win money" in a competition or lottery, but not by doing a job.
2 work: To "work" is to "labour", for example at a job. This does not make sense here.
2 offer: To "offer (someone some money)" is to propose to give them some money. This does not make sense here.
3 holiday: "Holiday" is the term we were looking for here. A "holiday" (UK) is the same as a "vacation" (US). Both of these terms refer to time away from work or school, spent resting on a beach for example. Example: "I will be on holiday for the next two weeks. Please contact my colleague James if you need urgent assistance".
3 vacancies: This is incorrect. A "vacancy" is an "opening", an "opportunity", or an "availability". None of these terms makes sense here. Perhaps you were thinking of the American term "vacation", which means the same thing as "holiday".
3 openings: This is incorrect. An "opening (at a company)" is a "vacancy" or "opportunity". This does not make sense here.
3 business expenses: This is incorrect. "Business expenses" refers to money you spend while doing your job (lunch with a client, etc.). Usually, this money will be reimbursed by your employer.
4 looking for: This is the correct choice. In job advertisements, we often use "to look for" to describe the type of person required for a role. Examples: "The Delavigne Corporation is looking for a new salesperson to join its successful team", "We're looking for well-qualified candidates".
4 searching: This is incorrect for two reasons! Firstly, we "search FOR (something, someone)". Secondly, "to search for something" is to "hunt for" it or "thoroughly investigate or check". Example: "I've searched the whole house for my pen".
4 researching: This is not the right choice. To "research" is to "study closely" or to "conduct an academic investigation". Example: "I'm researching the effect of smoking on young men".
Immer noch nicht alles klar mit 'Offer'? Dann probieren Sie doch mal unsere Online-Kurse aus und verbessern Sie spielerisch Ihr Englisch!
Was unsere User sagen:
Besser als ein Wörterbuch: Verbessern EnglischkurseSie Ihr Englisch gratis mit Gymglish.
