Englisch - Deutsch Übersetzung von One of a kind
Englisch <> Deutsch Übersetzung (alle englischen Vokabeln)
TESTEN SIE IHR ENGLISCH
Kostenlos und unverbindlich
4,7 im App Store, Play Store und auf Trustpilot.
Mehr als 8 Millionen Lernende
Übersetzung & Definition
one of a kind: einzigartig
Susie is one of a kind. There's no one else like her. Susie ist einzigartig. Es gibt niemanden wie sie.
Beispiel
- "Bruno's products were one of a kind, but without advertising campaigns, large-scale distribution, and increased production, Bruno had no chance for success."
- "Bruno's products were truly one of a kind, but without advertising campaigns, large-scale distribution, and increased production, Bruno had no chance for success."
Übung 1
Bruno's products were one of a kind. In other words, Bruno's perfumes were:
Bruno's products were one of a kind. In other words, Bruno's perfumes were:
"Inexpensive" does not express a similar meaning as "one of a kind". "An inexpensive (car)" is not "costly", or is "affordable".
Bruno's perfumes were very special! "One of a kind" refers to something special or unique. "(This wine is) nothing special" would express that a wine is not outstanding or extraordinary.
"One of a kind" is an expression meaning "unique", "original", "special". Bruno's perfumes were unique. Note that "a kind" refers to "a group" or "category" in this context, and that Bruno's perfumes were not like the other perfumes which existed.
"Typical" does not express the same idea as "one of a kind". A "typical (perfume)" is like all the rest, or similar to the ones which already exist.
Übung 2
Bruno's products were one of a kind. In other words, Bruno's perfumes were:
Bruno's products were one of a kind. In other words, Bruno's perfumes were:
"Inexpensive" does not express a similar meaning to "one of a kind". "An inexpensive (car)" is not "costly", or it is "affordable".
Bruno's perfumes were very special! "One of a kind" refers to something special or unique. "(This wine is) nothing special" would express that a wine is not outstanding or extraordinary.
"One of a kind" is an expression meaning "unique", "original", "special". Bruno's perfumes were unique. Note that "a kind" refers to "a group" or "category" in this context, and that Bruno's perfumes were not like the other perfumes which existed.
"Typical" does not express the same idea as "one of a kind". A "typical (perfume)" is like all the rest, or similar to the ones which already exist.
Übung 3
According to the text, which of the following statements is FALSE?
According to the text, which of the following statements is FALSE?
This statement is true. The world-famous model and actress Ivana Bümbüm plans "to represent the Delavigne Company in its upcoming advertising campaign", meaning that she will promote or "endorse" Delavigne's perfumes.
This statement is true. The press release announces that Horatio Oléré, "celebrated artisan perfumer", created TigerLily.
This is the only statement which is not true. The press release announces that TigerLily is Delavigne's latest perfume. This means that the perfume is Delavigne's most recent, not that it is Delavigne's final perfume.
This statement is true. TigerLily is "unlike any other currently on the market", which means that it is unique or "one of a kind".
Immer noch nicht alles klar mit 'One of a kind'? Dann probieren Sie doch mal unsere Online-Kurse aus und verbessern Sie spielerisch Ihr Englisch!
Was unsere User sagen:
Besser als ein Wörterbuch: Verbessern EnglischkurseSie Ihr Englisch gratis mit Gymglish.
