Englisch - Deutsch Übersetzung von Search for
Englisch <> Deutsch Übersetzung (alle englischen Vokabeln)
TESTEN SIE IHR ENGLISCH
Kostenlos und unverbindlich
4,7 im App Store, Play Store und auf Trustpilot.
Mehr als 8 Millionen Lernende
Übersetzung & Definition
to search for (something): (nach etwas) suchen
Last time I talked to Luna, she was still searching for a housemate. Das letzte Mal als ich mit Luna sprach, suchte sie noch immer nach einer Mitbewohnerin.
a search: eine Suche, Recherche
Beispiel
- "Search for hotels with four stars"
- "I really apologize for the delay, but I've been working non-stop lately on reconfiguring the network, and I didn't have a chance to search for the keyboard until this afternoon."
- "Many thanks for your email regarding your search for a new apartment to rent."
- "Security guard : Hold on sir, I'm just going to do a quick search."
- "Meanwhile, Bruno put on his best suit and went door-to-door searching for distributors for the new Delavigne fragrances."
- "Are you searching for that special person to share your life with?"
- "If you just give me a second while I search our database... Okay, it looks like your server is down at our data center, scheduled for delivery on the 26th."
- "Delavigne and Stink visited the Coliseum of Rome, the pyramids of Egypt, walked along the Great Wall of China and spent a confusing weekend in Amsterdam. Eventually, Bruno arrived in the jungles of the Amazon, still searching for the cure to his Anosmia."
- "Kevin Connors: Found him in the break room, on his hands and knees, searching for loose change under the coffee machine."
- "I wish you the best of luck with your search for employment."
- "Good luck with your search!"
- "Delavigne and Stink visited the Coliseum of Rome, the pyramids in Egypt, walked along the Great Wall of China and spent a confusing weekend in Amsterdam. Eventually, Bruno arrived in the jungles of the Amazon still searching for the cure to his Anosmia."
- "Delavigne and Stink visited the Colosseum of Rome, the pyramids of Egypt, walked along the Great Wall of China and spent a confusing weekend in Amsterdam. Eventually Bruno arrived in the jungles of the Amazon, still searching for the cure to his Anosmia."
- "So that concludes this month's search through suggestion box."
- "Give me a word to search for!"
Übung 1
Find three useful terms used in the dialogue. Use the synonyms to help you!
an examination, an inspection --> a
to raise, to move upward --> to
to widen, to move apart --> to
an examination, an inspection --> a
to raise, to move upward --> to
to widen, to move apart --> to
Find three useful terms used in the dialogue. Use the synonyms to help you!
an examination, an inspection --> a search 1
to raise, to move upward --> to lift 2
to widen, to move apart --> to spread 3
an examination, an inspection --> a search 1
to raise, to move upward --> to lift 2
to widen, to move apart --> to spread 3
1 search: A "search" is an act of "looking for (evidence, answers, a lost person)". Example: The search for survivors after the earthquake continues. The security lady conducts a "body" search of Edward to see if he is carrying metallic objects like guns, knives or hand grenades. The term "search" is also used as a verb. Example: The security lady is searching Edward.
2 lift: "To lift" an object is to physically "raise" or elevate it. Example: I lifted the boxes onto the truck. Edward is asked "to lift" his arms (or raise his arms so that they are parallel to the floor) so that the security lady can search his body more easily.
3 spread: The term "to spread" has several meanings, however in this context it means to open or move apart. Example: The bird spread its wings and started to fly. Edward is asked "to spread" his legs (or place his feet further apart) so that the security lady can look for objects that might be concealed if Edward was standing normally.
Übung 2
Listen to the audio, then fill in the blanks with the missing terms.
Security guard: sir, I'm just going to do a quick . Lift your arms, please... and slightly.
Edward: Oh my god, I'm being touched by a woman!
Edward: Oh my god, I'm being touched by a woman!
Listen to the audio, then fill in the blanks with the missing terms.
Security guard: Hold on sir, I'm just going to do a quick search . Lift your arms, please... and spread your legs slightly.
Edward: Oh my god, I'm being touched by a woman!
Edward: Oh my god, I'm being touched by a woman!
Übung 3
An amazing perfume is .
To take a break is .
To take a break is .
An amazing perfume is incredible 1.
To take a break is to relax 2.
To take a break is to relax 2.
1 incredible: The term "amazing" describes something is "incredible", "great" or "extraordinary". In this context, an "amazing" perfume is incredible.
1 original: Although an "original" perfume may be "amazing", the word "amazing" doesn't indicate that something is "original".
1 from the Amazon: The word "amazing" has absolutely nothing to do with the "Amazon", although I hear the Amazon is an amazing place.
1 complicated: The word "amazing" does not describe something which is "difficult to understand" or "complicated".
2 to relax: To take a break means "to relax" or "to take some time off". If Bruno decided to "take a break", then he decided to take some time away from his work to relax.
2 to rent a big car: A "break" has nothing to do with a big car. A big car is usually called a "station wagon" in American English or an "estate" in British English. Bruno is not thinking about renting a car, he is thinking about taking a holiday or vacation.
2 to start medical treatment: We might start medical treatment if we "broke a bone", or hand cancer (God forbid!), for example, but the idiom to "take a break" is unrelated to any sort of medical difficulty.
2 to search for something: To "search for something" is to look for it, or try to find it. One might "take a break" to search for contentment or spiritual satisfaction in an existential sense, however the two idioms aren't closely related. Besides, you're not interested in spiritual satisfaction, you just want to know the right answer, am I right?
Übung 4
In this context, an amazing perfume is .
To take a break is .
To take a break is .
In this context, an amazing perfume is incredible 1.
To take a break is to relax 2.
To take a break is to relax 2.
1 incredible: The term "amazing" describes something "incredible", "great" or "extraordinary". In this context, an "amazing" perfume is incredible.
1 original: Although an "original" perfume may be "amazing", the word "amazing" doesn't indicate that something is "original".
1 from the Amazon: The word "amazing" has absolutely nothing to do with the "Amazon", although I hear the Amazon is an amazing place.
1 complicated: The word "amazing" does not describe something which is "difficult to understand" or "complicated".
2 to relax: To take a break means "to relax" or "to take some time off", depending on its context. If Bruno decided to "take a break", then he decided to take some time away from his work to relax.
2 to rent a big car: A "break" has nothing to do with a big car. A big car is usually called a "station wagon" in American English or an "estate" in British English. Bruno is not thinking about renting a car, he is thinking about taking a holiday or vacation.
2 to start medical treatment: We might start medical treatment if we "broke a bone", or hand cancer (God forbid!), for example, but the idiom to "take a break" is unrelated to any sort of medical difficulty.
2 to search for something: To "search for something" is to look for it, or try to find it. One might "take a break" to search for contentment or spiritual satisfaction in an existential sense, however the two idioms aren't closely related. Besides, you're not interested in spiritual satisfaction, you just want to know the right answer, am I right?
Übung 5
"I saw your ad on Craigsboard and I am seeking a roommate."
How else could Yoni have written the first line of this email, still retaining the same meaning?
I saw your on Craigsboard and I am .
How else could Yoni have written the first line of this email, still retaining the same meaning?
I saw your on Craigsboard and I am .
"I saw your ad on Craigsboard and I am seeking a roommate."
How else could Yoni have written the first line of this email, still retaining the same meaning?
I saw your advertisement 1 on Craigsboard and I am looking for 2 a housemate 3.
How else could Yoni have written the first line of this email, still retaining the same meaning?
I saw your advertisement 1 on Craigsboard and I am looking for 2 a housemate 3.
1 advertisement: "Advertisement" is the best choice here: it is the full, expanded version of the abbreviation "ad". Note that, especially in the UK, we also say "advert". An "advertisement", "advert", or "ad" in this context is a short announcement with the aim of finding a roommate, a home for some kittens, a used car, a new boyfriend, etc. In another context, an "advertisement" is a poster or television clip used to promote a product, with the aim of increasing sales.
1 advertising: This is not the right answer. "Advertising" is the act or process of promoting a product. It also describes the "advertising industry": "I work in advertising". One small part of the "advertising sector" or an "advertising campaign" is called an "advertisement".
2 looking for: "Looking for" is the best choice here. To "seek (something or someone)" means to "look for it". Some more example: "I'm seeking a cleaner to work two hours a week in my home", "Lonely man, mid-50s, seeks beautiful and thin woman, 18-22, for country walks and maybe more".
2 finding: "Finding" does not make sense here. Yoni is looking for a flatmate, he hasn't found one yet.
2 searching: This is grammatically incorrect. We "search FOR (something or someone)". To "search someone" is to "frisk" them: this is what police officers and customs officials at airports do to people, usually to see if they are carrying weapons, bombs, drugs, etc. Example: "The customs officer searched me because I was wearing my "Legalise it" t-shirt".
3 a housemate: This is the best choice. A "housemate" is someone with whom we share a house. In the UK, it's also possible to say "flatmate", when it is an apartment not a house which is being shared. Example: "My roommate is away this weekend, so I'm having a party".
3 a bedroom: A "bedroom" is a room that you sleep in. It does not share a similar meaning with "roommate".
3 an apartment: An "apartment" is a home or living space which has only one floor (level). It does not share a similar meaning with "roommate".
Immer noch nicht alles klar mit 'Search for'? Dann probieren Sie doch mal unsere Online-Kurse aus und verbessern Sie spielerisch Ihr Englisch!
Was unsere User sagen:
Besser als ein Wörterbuch: Verbessern EnglischkurseSie Ihr Englisch gratis mit Gymglish.
