Englisch - Deutsch Übersetzung von See you later
Englisch <> Deutsch Übersetzung (alle englischen Vokabeln)
TESTEN SIE IHR ENGLISCH
Kostenlos und unverbindlich
4,7 im App Store, Play Store und auf Trustpilot.
Mehr als 8 Millionen Lernende
Übersetzung & Definition
See you later!: Bis später!
Have a safe trip home. See you later. Komm gut nach Hause. Bis später.
See you in an hour!: Wir sehen uns in einer Stunde.
Beispiel
- "Preparation: Please be naked, lying face down on your desk when I arrive. See you tomorrow!"
- "Bruno : See you!"
- "See you tomorrow! Tinkerbell falls to the floor"
- "I'll see you next week."
- "Jean : Okay, see you tonight."
- "I will see you on Friday, in the conference room, with the song... oh, and Edward?"
- "Jonas, thanks for your participation, we'll see you next time on Radio Rhubarb!"
- "Lawyer : As for the tax evasion, I've made an appointment with the best accountant in town tomorrow at 10.00 am, at the Delavigne Corporation... I'll see you there?"
- "See you in 24 hours!"
- "You see you are two, the table is for four."
- "See you bright and early, team!"
- "If there's anything we can do for you, don't hesitate to yell, and in the meantime, please sit back, enjoy a beer and we'll see you in 2 days... cheers, mate."
- "Al Capone : Yeah, yeah, I'll see you there."
- "(to staff) See you guys later...maybe!"
- "Bruno : Keep in touch Sam, we'll see you next week."
- "See you next week for another 25-second lesson."
- "See you suckers later! Come on dog, let's go."
- "We'll see you again in 4 years!"
- "See you next week, I'm off to London for the weekend!"
- "I will see you later."
Übung 1
Which of the following phrases could Polly use before leaving Mr. Warbuckle and Bruno?
Choose a phrase which does not change the formal tone of this dialogue.
Choose a phrase which does not change the formal tone of this dialogue.
Which of the following phrases could Polly use before leaving Mr. Warbuckle and Bruno?
Choose a phrase which does not change the formal tone of this dialogue.
Choose a phrase which does not change the formal tone of this dialogue.
This is not something Polly should say, at least right now.
This is a typical and professional way of thanking a customer. It makes sense for Polly to thank Mr. Warbuckle because he is such a valuable client.
This is a very informal expression. Polly would not say this to an important client like Mr. Warbuckle, because it suggests that they have a very casual relationship.
Polly should not say this because she has already met Mr. Warbuckle! However, this expression is commonly used to end a phone conversation, letter or email.
This is a good way to end a letter, but it doesn't make sense for Polly to say this to Mr. Warbuckle.
Immer noch nicht alles klar mit 'See you later'? Dann probieren Sie doch mal unsere Online-Kurse aus und verbessern Sie spielerisch Ihr Englisch!
Was unsere User sagen:
Besser als ein Wörterbuch: Verbessern EnglischkurseSie Ihr Englisch gratis mit Gymglish.
