Englisch - Deutsch Übersetzung von Take your time
Englisch <> Deutsch Übersetzung (alle englischen Vokabeln)
TESTEN SIE IHR ENGLISCH
Kostenlos und unverbindlich
4,7 im App Store, Play Store und auf Trustpilot.
Mehr als 8 Millionen Lernende
Übersetzung & Definition
Take your time: Nehmen Sie sich Zeit
Beispiel
- "Slow down, Jonesy. Take your time."
- "Please take your time."
Übung 1
One or more of the verbs in bold can be replaced with “to have”. For each verb, either replace it with to have (conjugated correctly) if possible, or write the same verb again without changing it.
Example:
I’m drinking some wine. → I’m having some wine. (can be replaced)
Can you take this bag for me? → Can you take this bag for me? (cannot be replaced)
Polly’s day was very busy. She took some papers to the bank at lunchtime, and only had five minutes to eat her lunch. When she got home, she took a bath. She really took her time, which allowed her to relax fully.
Polly’s day very busy. She some papers to the bank at lunchtime, and only had five minutes to her lunch. When she home, she a bath. She really her time, which her to relax fully.
Example:
I’m drinking some wine. → I’m having some wine. (can be replaced)
Can you take this bag for me? → Can you take this bag for me? (cannot be replaced)
Polly’s day was very busy. She took some papers to the bank at lunchtime, and only had five minutes to eat her lunch. When she got home, she took a bath. She really took her time, which allowed her to relax fully.
Polly’s day very busy. She some papers to the bank at lunchtime, and only had five minutes to her lunch. When she home, she a bath. She really her time, which her to relax fully.
One or more of the verbs in bold can be replaced with “to have”. For each verb, either replace it with to have (conjugated correctly) if possible, or write the same verb again without changing it.
Example:
I’m drinking some wine. → I’m having some wine. (can be replaced)
Can you take this bag for me? → Can you take this bag for me? (cannot be replaced)
Polly’s day was very busy. She took some papers to the bank at lunchtime, and only had five minutes to eat her lunch. When she got home, she took a bath. She really took her time, which allowed her to relax fully.
Polly’s day [not done] was 1 very busy. She [not done] took 2 some papers to the bank at lunchtime, and only had five minutes to [not done] have 3 her lunch. When she [not done] got 4 home, she [not done] had 5 a bath. She really [not done] took 6 her time, which [not done] allowed 7 her to relax fully.
Example:
I’m drinking some wine. → I’m having some wine. (can be replaced)
Can you take this bag for me? → Can you take this bag for me? (cannot be replaced)
Polly’s day was very busy. She took some papers to the bank at lunchtime, and only had five minutes to eat her lunch. When she got home, she took a bath. She really took her time, which allowed her to relax fully.
Polly’s day [not done] was 1 very busy. She [not done] took 2 some papers to the bank at lunchtime, and only had five minutes to [not done] have 3 her lunch. When she [not done] got 4 home, she [not done] had 5 a bath. She really [not done] took 6 her time, which [not done] allowed 7 her to relax fully.
1 was: This verb cannot be replaced here. We use the verb "to be" to describe the qualities or characteristics of something. For example: "That album is incredible", "She was very charming".
2 took: This verb cannot be replaced here. We use the verb "to take" to describe transporting or carrying something to a destination. Another example: "I need to take my shoes to the cobbler's".
3 have: We can use either the verb "to eat" or "to have" to refer to consuming food. Therefore, replacing "eat" with "have" doesn't change the meaning of the sentence. More examples: "Would you like to have an apple?", "I will have a late dinner tonight".
4 got: This verb cannot be replaced here. "To get home" means "to arrive home". For example: "What time did you get home last night?".
5 had: We can say either "to have a bath" or "to take a bath" in English: both expressions refer to washing (or bathing) in a bathtub. Therefore, replacing "took" with "had" doesn't change the meaning of this sentence. Note that both verbs are in the simple past tense. Another example: "You look tired, darling. Why don't you have a bath while I cook dinner?".
6 took: "To take one's time" means to do something slowly or in a relaxed way. The verb "to take" cannot be replaced by another verb in this expression.
7 allowed: This verb cannot be replaced here. Polly taking her time allowed, permitted or enabled her to relax fully. Another example: "Working in the donkey shelter allowed me to grow as a person".
Übung 2
Lawrence uses the idiom "(the) clock is ticking!"
From the list of idioms below, choose the best equivalent to the expression "the clock is ticking": .
From the list of idioms below, choose the best equivalent to the expression "the clock is ticking": .
Lawrence uses the idiom "(the) clock is ticking!"
From the list of idioms below, choose the best equivalent to the expression "the clock is ticking": Time is running out.
From the list of idioms below, choose the best equivalent to the expression "the clock is ticking": Time is running out.
Time is running out: This idiom expresses a similar meaning to Lawrence's idiom "the clock is ticking". Both idioms indicate that "time is limited". In this case Lawrence is encouraging Horatio to get started with his monologue, as he only has 30 seconds, and he is being timed.
Take your time: The idiom "take your time" expresses that someone should "go slowly", and take all the time they need to do something. It expresses an idea opposite to Lawrence's statement "clock is ticking", which is request to "hurry up".
Game over!: "Game over" expresses that an activity is finished, or that no more time remains. This is not what Lawrence is saying to Horatio, who has not yet started his monologue.
Time's up!: "Time's up" expresses that an activity is finished, or that no more time remains. This is not what Lawrence is saying to Horatio, who has not yet started his monologue.
Übung 3
Lawrence uses the idiom (the) clock is ticking!
From the list of idioms below, choose the best equivalent to the expression "the clock is ticking".
From the list of idioms below, choose the best equivalent to the expression "the clock is ticking".
Lawrence uses the idiom (the) clock is ticking!
From the list of idioms below, choose the best equivalent to the expression "the clock is ticking".
From the list of idioms below, choose the best equivalent to the expression "the clock is ticking".
This is incorrect. "Time's up" or "Time is up" expresses that an activity is finished, or that no more time remains. This is not what Lawrence is saying to Horatio, who has not yet started his monologue.
This is incorrect. "Game over" expresses that an activity is finished, or that no more time remains. This is not what Lawrence is saying to Horatio, who has not yet started his monologue.
This is incorrect. The idiom "take your time" expresses that someone should "go slowly", and take all the time they need to do something. It expresses an idea opposite to Lawrence's statement "clock is ticking", which is request to "hurry up".
This is correct. "Time is running out" expresses a similar meaning to Lawrence's idiom "the clock is ticking". Both idioms indicate that "time is limited". In this case Lawrence is encouraging Horatio to get started with his monologue, as he only has 30 seconds, and he is being timed.
Immer noch nicht alles klar mit 'Take your time'? Dann probieren Sie doch mal unsere Online-Kurse aus und verbessern Sie spielerisch Ihr Englisch!
Was unsere User sagen:
Besser als ein Wörterbuch: Verbessern EnglischkurseSie Ihr Englisch gratis mit Gymglish.
