Englisch - Deutsch Übersetzung von Total
Englisch <> Deutsch Übersetzung (alle englischen Vokabeln)
TESTEN SIE IHR ENGLISCH
Kostenlos und unverbindlich
4,7 im App Store, Play Store und auf Trustpilot.
Mehr als 8 Millionen Lernende
Übersetzung & Definition
total: total, ganz, völlig, gesamt
totally: gänzlich, total, völlig
to total (500 dollars): summieren, sich belaufen auf (500 Dollar)
The purchases at this store totaled 50 Euros. Die Einkäufe in diesem Geschäft summieren sich auf 50 Euro.
Beispiel
- "No I totally haven't!"
- "I'm a total arse, and I treat women like objects, and objects like women."
- "Philip : Yeah dude, you're totally bald."
- "No seriously, you're totally elitist."
- "That would be totally uncool, man."
- "Here is a list of steps which will need to be taken before a total recall (my favorite Schwarzenegger film by the way)."
- "Bruno : Betty had taken me to a restaurant where dishes were served in total darkness, where diners abandoned their vision and used only their other senses to experience the food they were eating."
- "I need you to produce and deliver a new, totally fabulous, Christmas card... TODAY!"
- "It smells totally groovy, man."
- "Employee : No, "totally tubular tonic"!"
- "Philip : Harold, you totally got the future wrong."
- "Total premium before discount"
- "Total 12-month policy premium"
- "Bruno Delavigne - Environmentally-conscious or total fraud?"
- "Philip : I totally disagree."
- "I remind you that your company, Soppy Soaps, owes The Delavigne Corporation a total of $178,921 for this order."
- "Total rubbish."
- "Dr. Loblaw : Mr. Jones, in my professional opinion, Mr. Gidyeon is totally freaking nuts."
Übung 1
Let the negotiations begin!
Select the answers from the list below which reflect the demands of Kay C. Hogwash:
Kay C. Hogwash wants: a/an payment of $10,000, and a/an payment of $10,000.
He requests a/an of 6 months to write the book for Delavigne.
Select the answers from the list below which reflect the demands of Kay C. Hogwash:
Kay C. Hogwash wants: a/an payment of $10,000, and a/an payment of $10,000.
He requests a/an of 6 months to write the book for Delavigne.
Let the negotiations begin!
Select the answers from the list below which reflect the demands of Kay C. Hogwash:
Kay C. Hogwash wants: a/an initial 1 payment of $10,000, and a/an additional 2 payment of $10,000.
He requests a/an time frame 3 of 6 months to write the book for Delavigne.
Select the answers from the list below which reflect the demands of Kay C. Hogwash:
Kay C. Hogwash wants: a/an initial 1 payment of $10,000, and a/an additional 2 payment of $10,000.
He requests a/an time frame 3 of 6 months to write the book for Delavigne.
1 initial: This is correct. Kay C. Hogwash demands $10,000 dollars "up front" for writing a book for Delavigne. An "up front (payment)" refers to a payment that is made immediately, initially, or before any work is completed. Receiving an "up front" payment often indicates that there will be further, or additional payments at a later date.
1 total: This is incorrect. An "up front" payment does not refer to a "total payment". Also, Hogwash requests two payments of $10,000, making a total payment of $20,000 dollars.
1 final: This is incorrect. An "up front" payment does not refer to a "final payment".
1 bonus: This is incorrect. An "up front" payment does not refer to a "bonus payment".
2 additional: This is correct. Kay C. Hogwash requests a "further" payment of $10,000 "upon completion" of the proposed book for Delavigne. In this context, "further" and "additional" are synonymous. Payment "upon completion (of a task)" refers to payment to be received once a task has been finished or accomplished.
2 bonus: This is incorrect. "Further" payment does not refer to a "bonus payment".
2 total: This is incorrect. "Further" payment does not refer to a "total payment". Also, Hogwash requests two payments of $10,000, making a total payment of $20,000 dollars.
3 time frame: This is correct. A "time frame" or a "time scale" refers to a period of time in which a task will be accomplished, or more simply, the duration of an action. For example, "the time scale for this project is 6 months, or 'we estimate a time frame of 3 years for the company to become profitable". These terms are frequently used to describe the duration of future actions, or actions which have not yet taken place.
3 delay: The term "delay" generally describes a period of "lateness" or "deferment". For example: Due to the bad weather, we expect delays. The term is rarely used to describe the duration of a future action, and saying that you require a "delay of 6 months" to do something is incorrect.
3 time warp: It's just a jump to the left, and then a step to the right. Put your hands on you hips, you bring your knees in tight. But it's the pelvic thrust that really drives you insane. Let's... do... the time warp again! But on a non-musical note, this answer is incorrect. A time warp is a sort of temporal anomaly made famous by the Rocky Horror Picture Show. For more information about time warps, contact your local mad scientist.
3 extension: This is incorrect. An "extension" is a prolongation of an already-established deadline or time frame. The term isn't synonymous with "time frame" in this context.
Immer noch nicht alles klar mit 'Total'? Dann probieren Sie doch mal unsere Online-Kurse aus und verbessern Sie spielerisch Ihr Englisch!
Was unsere User sagen:
Besser als ein Wörterbuch: Verbessern EnglischkurseSie Ihr Englisch gratis mit Gymglish.
