Englisch - Deutsch Übersetzung von Undercover
Englisch <> Deutsch Übersetzung (alle englischen Vokabeln)
TESTEN SIE IHR ENGLISCH
Kostenlos und unverbindlich
4,7 im App Store, Play Store und auf Trustpilot.
Mehr als 8 Millionen Lernende
Übersetzung & Definition
(an) undercover (investigation): (eine) verdeckte (Ermittlung)
I have to dress up as a prostitute for an undercover investigation. Ich muss mich für eine verdeckte Ermittlung wie eine Prostituirte anziehen.
Beispiel
- "Is this some sort of undercover investigation?"
Übung 1
Trey mentions an "undercover investigation" during the phone call.
What is the meaning of "undercover" as it is used in the context?
What is the meaning of "undercover" as it is used in the context?
Trey mentions an "undercover investigation" during the phone call.
What is the meaning of "undercover" as it is used in the context?
What is the meaning of "undercover" as it is used in the context?
If something is "important" it is of great significance. This is not the meaning of "undercover".
If something is "complicated" it is hard to understand or analyze and involves a lot of parts. This term is not synonymous with "undercover".
The word "intense" means extreme or forceful in strength, size or presence. This is not synonymous with "undercover".
To work "undercover" means to work in "secret". Working undercover can also mean to work in "disguise" or using a "false appearance" to gain information. Trey wants to know if the caller, a police officer, is using make-up for a secret police operation.
Übung 2
What does Bruno want from Hannah?
There may be more than one correct answer!
There may be more than one correct answer!
What does Bruno want from Hannah?
There may be more than one correct answer!
There may be more than one correct answer!
This is a false statement. To "infiltrate" is to secretly move into an organisation in order to "spy" on it. Hannah already works for Delavigne's retail department, as she says when she answers the phone, so she cannot "infiltrate" it!
This is the only true statement here. Bruno tells Hannah, "I need you to go undercover" to "investigate a salesman" who works in one of Delavigne's "Parisian department stores". To "go undercover" is to adopt a disguise and secretly carry out a mission. Example: "My husband is an undercover police officer. Don't tell anyone."
This statement is false. Bruno does not ask Hannah to help Philip improve Delavigne's sales.
This statement is not true. To "go on a shopping spree" is to spend a lot of money in shops in a short space of time. Bruno asks Hannah to be a "mystery shopper", which means to visit a shop or store, pretending to be a customer, when in fact you are assessing the shop.
Immer noch nicht alles klar mit 'Undercover'? Dann probieren Sie doch mal unsere Online-Kurse aus und verbessern Sie spielerisch Ihr Englisch!
Was unsere User sagen:
Besser als ein Wörterbuch: Verbessern EnglischkurseSie Ihr Englisch gratis mit Gymglish.
