Spanisch - Deutsch Übersetzung von Casi no (me gustan los gatos)

Übersetzung & Spanisch-Wortschatz (alle spanischen Vokabeln)
Spanisch Vokabeln lernen mit Hotel Borbollón. Wollen Sie Spanisch online lernen? Testen Sie einfach gratis unsere Online Spanischkurse.

Testen Sie Ihr Spanisch-Niveau Kostenlos und unverbindlich
4,7 im App Store, Play Store und auf Trustpilot. Mehr als 8 Millionen Lernende

Übersetzung & Definition

casi no (me gustan los gatos)

:

(ich mag Katzen) kaum, fast nicht

Hinweis: Man könnte auch sagen: no me gustan casi los gatos.

casi (perfecto)

:

fast (perfekt)

Übung 1

Arrastra los bloques y rellena todos los espacios para completar las frases en el orden correcto. ¡No todas las opciones son necesarias!

de

«Pero valoro especialmente los gatos».

los gatos los gatos los gatos los gatos

Arrastra los bloques y rellena todos los espacios para completar las frases en el orden correcto. ¡No todas las opciones son necesarias!

de

«Pero valoro especialmente los gatos».

me gustan un poco 1 los gatosa mí me gustan mucho 2 los gatoscasi no me gustan 3 los gatosno me gustan nada 4 los gatos
1 me gustan un poco:

Me gustan un poco los gatos. El verbo gustar sigue la estructura pronombre de complemento indirecto  Pronombres CI (me) + gusta/gustan + sujeto (los gatos). Cuando queremos indicar la intensidad (un poco, bastante, mucho, tanto, etc.) con la que algo nos gusta, generalmente lo especificamos justo detrás del verbo. Ejemplos: me gustan mucho los perros; me gustan bastante los patos.

de
2 a mí me gustan mucho:

A mí me gustan mucho los gatos. Para enfatizar en la persona a quien le gusta algo, introducimos a + nombre de persona / pronombre preposicional Pronombres preposición (aquí, ) delante del pronombre de complemento indirecto (aquí, me Pronombres CI). Ejemplos: a ti te gustan mucho los bocadillos de chorizo; a Nacho le gustan las estatuillas egipcias. Nota: en la escena, Penélope Cruz dice «valoro especialmente los gatos» que es otra manera de decir que algo le gusta mucho.

de
3 casi no me gustan:

Casi no me gustan los gatos. Con el verbo gustar, generalmente situamos casi no delante del pronombre de complemento indirecto (aquí, me Pronombres CI) para indicar que algo nos gusta muy poco, apenas, escasamente. Nota: casi puede situarse también después del verbo. Ejemplo: casi no me gustan los tomates/no me gustan casi los tomates.

de
4 no me gustan nada:

No me gustan nada los gatos. En frases con el verbo gustar que incluyen dos negaciones (aquí, no y nada), sigue esta estructura: no + pronombre de complemento indirecto (aquí, me Pronombres CI) + gusta/gustan + segunda negación (nada) + sujeto (los gatos). Ejemplo: no me gustan nada los días de lluvia.

de

Immer noch nicht alles klar mit 'Casi no (me gustan los gatos)'? Dann probieren Sie doch mal unsere Online-Kurse aus und verbessern Sie spielerisch Ihr Spanisch!

Was unsere User sagen:

Fortschritt

         

Gymglish hat mir geholfen, meine mündliche und schriftliche Ausdrucksweise zu verbessern. Eine tägliche Routine, die ich um nichts in der Welt verpassen würde!

Innovativ

         

Ich liebe Ihre innovative Methode, mit der man eine Sprache lernen und gleichzeitig Spaß haben kann!

Einzigartig

         

Ihre Methode ist einzigartig! Ihre Kurse haben mir geholfen, Fortschritte zu machen und mein Selbstvertrauen während meiner Aufenthalte im Ausland zu stärken...

Vergnügen

         

Ich genieße es, meine Sprachkurse online zu machen. Etwa zehn Minuten pro Tag reichen aus... Danke!

Weitere Erfahrungsberichte.

Verbessern Sie Ihr Spanisch und testen Sie unsere Spanischkurse gratis.