Spanisch - Deutsch Übersetzung von Disfrutar de (algo)
Übersetzung & Spanisch-Wortschatz (alle spanischen Vokabeln)
Spanisch Vokabeln lernen mit Hotel Borbollón. Wollen Sie Spanisch online lernen? Testen Sie einfach gratis unsere Online Spanischkurse.
Übersetzung & Definition
disfrutar de (algo)
:(etwas) genießen
disfrutar, presenteBeispiel
- "Los invitamos a disfrutar de nuestros videos durante el vuelo."
- "Siempre que salga antes del verano para disfrutar de los parques y los patos, no me quejo."
- "¡Servir y disfrutar!"
Escucha los fragmentos y escribe los sinónimos de las palabras en negrilla.
de«Un ritmo pa’ gozar».
→ Un ritmo para .
«La habitación de hotel es el sueño de todo percusionista».
→ Es el de todo percusionista.
Escucha los fragmentos y escribe los sinónimos de las palabras en negrilla.
de«Un ritmo pa’ gozar».
→ Un ritmo para 1.
«La habitación de hotel es el sueño de todo percusionista».
→ Es el 2 de todo percusionista.
Un ritmo pa’ gozar gozar, presente se refiere a un ritmo para pasar un buen momento, y es equivalente de un ritmo para disfrutar disfrutar, presente. Ejemplo: hay que gozar/disfrutar de cada momento. Nota: pa’ es una forma abreviada de para, muy común en el lenguaje oral.
deEn la frase la habitación de hotel es el sueño de todo percusionista, sueño equivale a anhelo. Ambas palabras se refieren a un deseo, una esperanza de que algo se realice. Ejemplo: el sueño/anhelo de mi hijo es ser astronauta.
deSelecciona los sinónimos de las palabras subrayadas.
de«Llega el infeliz a gozar […]» →
Llega a
«una escasa ración» →
Una ración.
Selecciona los sinónimos de las palabras subrayadas.
de«Llega el infeliz a gozar […]» →
Llega a disfrutar 1
«una escasa ración» →
Una pequeña 2 ración.
Llega el infeliz a disfrutar es equivalente de Llega el infeliz a gozar, y significa sentir placer o satisfacción con algo. Ejemplo: me encanta disfrutar de una buena comida. Nota: en la frase «llega el infeliz a gozar todos los placeres que tiene para él la vida: dos horas de sueño y una escasa ración», la autora describe con ironía (calificando de placeres) que el esclavo duerme y come poco.
deBuscar significa que intenta encontrar algo, y no que siente satisfacción. Ejemplo: estoy buscando las llaves.
deUtiliza amar para hablar de un sentimiento amoroso o expresar que algo te gusta mucho, y no para decir que sientes placer. Ejemplos: amo a mi mujer; amo a mi equipo de fútbol.
deEl sinónimo de una escasa ración es una pequeña ración. Escasa/o indica una cantidad poco abundante, mientras que una ración es una porción de comida. Ejemplo: tengo una pequeña sorpresa para ti.
deUtiliza breve para para indicar que algo dura poco tiempo, y no para hablar de una cantidad poco abundante de algo. Ejemplo: la reunión fue breve.
deUtiliza corta cuando algo tiene poca longitud o dura poco tiempo, y no para hablar de una cantidad poco abundante de algo. Ejemplos: la cola del gato es corta; la reunión fue corta.
deImmer noch nicht alles klar mit 'Disfrutar de (algo)'? Dann probieren Sie doch mal unsere Online-Kurse aus und verbessern Sie spielerisch Ihr Spanisch!
Was unsere User sagen:
Verbessern Sie Ihr Spanisch und testen Sie unsere Spanischkurse gratis.
