Spanisch - Deutsch Übersetzung von El techo
Übersetzung & Spanisch-Wortschatz (alle spanischen Vokabeln)
Spanisch Vokabeln lernen mit Hotel Borbollón. Wollen Sie Spanisch online lernen? Testen Sie einfach gratis unsere Online Spanischkurse.
Übersetzung & Definition
el techo
:das Dach, die (Zimmer)decke
Beispiel
- "Hay agua cayendo del techo y un hombre acaba de aterrizar en mi baño..."
- "Magda: ¿Hay agua que cae del techo?"
- "Me ha tocado la cabeza y la ha comparado con un techo con preciosos rasgos naturales."
Selecciona la palabra que corresponde a cada elemento señalado.
de
La

El

La
Selecciona la palabra que corresponde a cada elemento señalado.
de
La ventana 1

El techo 2

La pared 3
En la imagen hay una ventana. Nota: las ventanas de los coches se suelen llamar ventanillas. Ejemplo: cierra la ventana, tengo frío.
deVentea es el presente de indicativo de ventear ventear, presente, utilízalo pare decir que hace viento, no es lo que hay en la imagen. Ejemplo: cierra la ventana si ventea.
deLa fineza es un equivalente de la delicadeza, de buena educación no es lo que hay en la imagen. Ejemplo: Magda trata a los huéspedes con fineza.
deEn la ilustración hay un techo, es decir, la superficie que cubre la parte de arriba de una habitación o un edificio. Nota: a las personas que no tienen una vivienda se les suele llamar sin techo. Ejemplo: hay que pintar el techo de la habitación.
deUn rufián es una persona perversa, sin honor, no se trata de la superficie superior de la habitación. Ejemplo: no confíes en él, es un rufián.
deUn plato es el recipiente donde pones la comida, no la superficie superior de una habitación. Ejemplo: Betty solo come en platos de porcelana.
deEn la imagen hay una pared, es decir, la superficie vertical que forma un edificio o una habitación. Ejemplo: prohibido hacer graffitis en esta pared.
deUna muralla es una construcción defensiva que se utilizaba para rodear ciudades y castillos, no para construir edificios. Ejemplo: visité la Gran Muralla China.
dePuedes decir guau para expresar admiración o entusiasmo, o para representar el ladrido de un perro, pero no para hablar de la superficie vertical que forma una habitación. Ejemplos: ¡guau, qué coche más bonito!; el perro dice guau, y el gato dice miau.
deEscribe la palabra que corresponde a cada elemento señalado.
de
La

El

La
Escribe la palabra que corresponde a cada elemento señalado.
de
La ventana 1

El techo 2

La pared 3
En la imagen hay una ventana. Nota: las ventanas de los coches se suelen llamar ventanillas. Ejemplo: cierra la ventana, tengo frío.
deEn la ilustración hay un techo, es decir, la superficie que cubre la parte de arriba de una habitación o un edificio. Nota: a las personas que no tienen una vivienda se les suele llamar sin techo. Ejemplo: hay que pintar el techo de la habitación.
deEn la imagen hay una pared, es decir, la superficie vertical que forma un edificio o una habitación. Ejemplo: prohibido hacer graffitis en esta pared.
de¡Hora del dictado! Escucha el fragmento y rellena los espacios.
de
«Hay agua del y un hombre en mi baño…».
¡Hora del dictado! Escucha el fragmento y rellena los espacios.
de
«Hay agua cayendo 1 del techo 2 y un hombre [sin respuesta] acaba de 3 aterrizar 4 en mi baño…».
Hay agua cayendo del techo. Cayendo es el gerundio Gerundio de caer, que es un verbo irregular, e indica aquí que el agua desciende del techo ahora mismo. Ejemplo: ¡Cuidado! La casa se está cayendo. Nota: otros verbos que forman el gerundio con la terminación -yendo son leer (→ leyendo) y construir (→ construyendo).
deHay agua cayendo del techo, es decir, de la superficie que cierra la parte superior de una habitación. Su contrario es el suelo. Ejemplo: hay un mosquito en el techo.
de[…] Y un hombre acaba de aterrizar en mi baño. Utiliza acabar + de acabar, presente para referirte a algo que ha sucedido hace un instante. Ejemplos: acaba de empezar a llover; Carolina acaba de salir al balcón a fumar un cigarro.
de[…] Y un hombre acaba de aterrizar en mi baño. Utiliza aterrizar aterrizar, presente para referirte coloquialmente a una persona o cosa que cae al suelo, o a un avión que toca tierra. La rr siempre suena fuerte y vibrante, como en un perro , mientras que la z se pronuncia en España como en un abrazo . Ejemplo: el avión va a aterrizar en 20 minutos.
deImmer noch nicht alles klar mit 'El techo'? Dann probieren Sie doch mal unsere Online-Kurse aus und verbessern Sie spielerisch Ihr Spanisch!
Was unsere User sagen:
Verbessern Sie Ihr Spanisch und testen Sie unsere Spanischkurse gratis.
