Spanisch - Deutsch Übersetzung von El timbre de la puerta

Übersetzung & Spanisch-Wortschatz (alle spanischen Vokabeln)
Spanisch Vokabeln lernen mit Hotel Borbollón. Wollen Sie Spanisch online lernen? Testen Sie einfach gratis unsere Online Spanischkurse.

Testen Sie Ihr Spanisch-Niveau Kostenlos und unverbindlich
4,7 im App Store, Play Store und auf Trustpilot. Mehr als 8 Millionen Lernende

Übersetzung & Definition

el timbre de la puerta

:

die Türglocke

masculino

el timbre (de una escuela)

:

die (Schul-)glocke

masculino

Beispiel

  • "Ups, ¡el timbre está sonando!"
Übung 1

Completa las frases con el sinónimo de las palabras en negrilla.

de

«Bienvenidos al campeonato mundial de postergar la alarma del teléfono» 
→ Campeonato mundial de la alarma del teléfono.

«Campeonato mundial de postergar la alarma del teléfono» 
→ Campeonato mundial de postergar el del teléfono.

«¡Arrancaron!» 
→ ¡!


Completa las frases con el sinónimo de las palabras en negrilla.

de

«Bienvenidos al campeonato mundial de postergar la alarma del teléfono» 
→ Campeonato mundial de posponer 1 la alarma del teléfono.

«Campeonato mundial de postergar la alarma del teléfono» 
→ Campeonato mundial de postergar el despertador 2 del teléfono.

«¡Arrancaron!» 
→ ¡Comenzaron 3!

1 posponer:

Posponer la alarma del teléfono significa retrasar el momento en el que sonará, y es equivalente a postergar la alarma del teléfono. Ejemplo: voy a posponer la reunión de mañana.

de
1 apagar:

Apagar la alarma del teléfono quiere decir interrumpirla de manera definitiva, y no retrasar el momento en el que sonará. Ejemplo: el fin de semana siempre apago la alarma del teléfono.

de
1 encender:

Encender la alarma del teléfono significa activarla para que suene, y no retrasarla. Ejemplo: voy a encender la alarma para que suene mañana a las siete. 

de
2 despertador:

 […] el despertador del teléfono es la funcionalidad del teléfono que te permite programar un sonido a una hora determinada, y es equivalente a la alarma del teléfono. Ejemplo: ¿a qué hora vas a poner el despertador? 

de
2 timbre:

El timbre es un instrumento que sirve, por ejemplo, para llamar a una puerta, y no un despertador. Ejemplo: llama al timbre de la puerta cuando llegues. Nota: un timbre también significa un sello (postal).

de
2 tono:

El tono es la intensidad o el volumen de un sonido, y no el despertador del teléfono. Ejemplo: hablas muy alto, ¿puedes bajar un poco el tono?

de
3 Comenzaron:

¡Comenzaron!, pretérito indefinido de comenzar comenzar, pret. indefinido, indica aquí que la carrera empezó, se puso en marcha, y es equivalente de ¡Arrancaron!. Ejemplo: el arbitro pitó el inicio del partido y comenzaron / arrancaron a jugar.

de
3 Quitaron:

Quitaron (indefinido de quitar quitar, pret. indefinido) quiere decir sacar algo o a alguien de un sitio, y no comenzar una competición. Ejemplo: cuando se puso a llover, quitaron la mesa de la terraza.

de
3 Corrieron:

Corrieron (indefinido de correr correr, pret. indefinido) significa desplazarse rápidamente a pie, y no que la competición arrancó. Ejemplo: los atletas corrieron 4 kilómetros.

de

Immer noch nicht alles klar mit 'El timbre de la puerta'? Dann probieren Sie doch mal unsere Online-Kurse aus und verbessern Sie spielerisch Ihr Spanisch!

Was unsere User sagen:

Fortschritt

         

Gymglish hat mir geholfen, meine mündliche und schriftliche Ausdrucksweise zu verbessern. Eine tägliche Routine, die ich um nichts in der Welt verpassen würde!

Innovativ

         

Ich liebe Ihre innovative Methode, mit der man eine Sprache lernen und gleichzeitig Spaß haben kann!

Einzigartig

         

Ihre Methode ist einzigartig! Ihre Kurse haben mir geholfen, Fortschritte zu machen und mein Selbstvertrauen während meiner Aufenthalte im Ausland zu stärken...

Vergnügen

         

Ich genieße es, meine Sprachkurse online zu machen. Etwa zehn Minuten pro Tag reichen aus... Danke!

Weitere Erfahrungsberichte.

Verbessern Sie Ihr Spanisch und testen Sie unsere Spanischkurse gratis.