Spanisch - Deutsch Übersetzung von (ellos) confunden (mi apellido)
Übersetzung & Spanisch-Wortschatz (alle spanischen Vokabeln)
Spanisch Vokabeln lernen mit Hotel Borbollón. Wollen Sie Spanisch online lernen? Testen Sie einfach gratis unsere Online Spanischkurse.
Übersetzung & Definition
(ellos) confunden (mi apellido)
:sie verwechseln (meinen Nachnamen), sie haben sich bei meinem (Nachnamen) geirrt
confundir, presenteCompleta las frases con el sinónimo de las palabras en negrilla.
de«Isabel I de Castilla y Fernando II de Aragón, se unen y consiguen expulsar a los árabes» es equivalente de:
Isabel I de Castilla y Fernando II de Aragón, y consiguen expulsar a los árabes.
«Los eruditos unifican su gramática y su ortografía y lo expanden por todo el país» es equivalente de:
Los unifican su gramática y su ortografía y lo por todo el país.
Completa las frases con el sinónimo de las palabras en negrilla.
de«Isabel I de Castilla y Fernando II de Aragón, se unen y consiguen expulsar a los árabes» es equivalente de:
Isabel I de Castilla y Fernando II de Aragón, se juntan 1 y consiguen expulsar a los árabes.
«Los eruditos unifican su gramática y su ortografía y lo expanden por todo el país» es equivalente de:
Los sabios 2 unifican su gramática y su ortografía y lo difunden 3 por todo el país.
Isabel I de Castilla y Fernando II de Aragón, se juntan significa que se reúnen, forman un grupo, y es equivalente de Isabel I de Castilla y Fernando II de Aragón, se unen. Ejemplo: mis hermanos se juntan para cenar cada Navidad.
deIsabel I de Castilla y Fernando II de Aragón, se acercan significa que se aproximan, acortan la distancia entre ellos. Se acercan viene de acercarse acercarse, presente y no es equivalente de se unen. Ejemplos: se acerca un meteorito a la Tierra; se acercan las vacaciones.
deIsabel I de Castilla y Fernando II de Aragón, ordenan, del verbo ordenar ordenar, presente, quiere decir que mandan, que dan órdenes, y no es equivalente de se unen. Ejemplo: los reyes ordenan expulsar a los árabes.
deLos sabios unifican su gramática y su ortografía es equivalente de los eruditos unifican su gramática y ortografía. Los dos se refieren a personas con mucho conocimiento. Ejemplo: los sabios de la edad media sabían latín y griego.
deUn eructo (eructos en pl.) es el acto de expulsar los gases del estómago por la boca, no se refiere a alguien con un conocimiento excepcional. El verbo correspondiente es eructar eructar, presente, aunque también puedes decir echar un eructo. Ejemplo: los sabios también echan eructos.
deNecios es el contrario de sabios, y se refiere a alguien ignorante, no a una persona con mucho conocimiento. Ejemplo: ese hombre es un necio, no sabe contar hasta 10.
deLos eruditos unifican su gramática y su ortografía y lo difunden por todo el país es equivalente de los eruditos unifican su gramática y ortografía y lo expanden por todo el país. Ambos quieren decir propagar, divulgar algo. Ejemplo: internet es una herramienta que difunde el conocimiento.
deConfunden, del verbo confundir confundir, presente, significa equivocarse, mezclar información de manera errónea, y no es un sinónimo de expanden. Ejemplo: mis compañeros confunden mi apellido.
deEluden, del verbo eludir eludir, presente, significa evitar, esquivar algo, no se utiliza como sinónimo de expanden. Ejemplo: debes eludir los problemas.
deImmer noch nicht alles klar mit '(ellos) confunden (mi apellido)'? Dann probieren Sie doch mal unsere Online-Kurse aus und verbessern Sie spielerisch Ihr Spanisch!
Was unsere User sagen:
Verbessern Sie Ihr Spanisch und testen Sie unsere Spanischkurse gratis.
