Spanisch - Deutsch Übersetzung von (—Encantado de conocerlo). —Igualmente.
Übersetzung & Spanisch-Wortschatz (alle spanischen Vokabeln)
Spanisch Vokabeln lernen mit Hotel Borbollón. Wollen Sie Spanisch online lernen? Testen Sie einfach gratis unsere Online Spanischkurse.
Übersetzung & Definition
(—Encantado de conocerlo). —Igualmente.
:(–Ich freue mich, Sie kennenzulernen.) –Ebenfalls.
Escucha el fragmento y selecciona las expresiones para completar las frases equivalentes.
de«Tanto la calidad como las condiciones de fabricación son pésimas».
La calidad es pésima las condiciones de fabricación.
La calidad es pésima las condiciones de fabricación.
Escucha el fragmento y selecciona las expresiones para completar las frases equivalentes.
de«Tanto la calidad como las condiciones de fabricación son pésimas».
La calidad es tan 1 pésima como 2 las condiciones de fabricación.
La calidad es igual de 3 pésima que 4 las condiciones de fabricación.
La calidad es tan pésima como las condiciones de fabricación. Utiliza tan + adjetivo (aquí, pésima) + como para establecer la igualdad entre dos cosas. En este caso, entre la calidad y las condiciones de fabricación. Ejemplo: en este restaurante la bebida es tan mala como la comida.
dePodrías decir tanto el vestido como la camiseta son de pésima calidad, con tanto delante de un nombre masculino y singular, y no delante de un adjetivo (como pésima). Ejemplo: tengo tanto sueño como hambre.
dePodrías decir, por ejemplo, Betty tiene tanta ropa como joyas. Usa tanta delante de nombres femeninos singulares, y no delante de un adjetivo como pésima. Ejemplo: Nacho tiene tanta suerte como su padre.
deLa calidad es tan pésima como las condiciones de fabricación. Cuando haces una comparación con tan, debes usar como para expresar la igualdad entre dos elementos. Ejemplo: tu apartamento es tan pequeño como el mío.
dePodrías usar que, por ejemplo, en la estructura más/menos + adjetivo + que para expresar la superioridad o la inferioridad de una persona o cosa frente a otra, y no en una frase con tan para indicar la igualdad entre dos elementos. Ejemplo: tu casa es más grande que la mía.
dePodrías usar de después de igual al inicio de una comparación de igualdad, pero no después de tan. Ejemplo: Teo es igual de alto que Ana.
deLa calidad es igual de pésima que las condiciones de fabricación. Utiliza igual de + adjetivo (aquí, pésima) + que para expresar que dos cosas son equivalentes. Ejemplo: Penélope Cruz es igual de alta que yo.
dePodrías decir, por ejemplo, la calidad es igual que las condiciones de fabricación, con igual que delante de un nombre y no de un adjetivo para expresar que dos elementos son idénticos. Ejemplo: Magda es igual que su madre.
dePodrías usar igualmente, por ejemplo, para responder con reciprocidad a otra persona, y no en una comparación de igualdad. Ejemplo: —¡Que aproveche! —Igualmente.
deLa calidad es igual de pésima que las condiciones de fabricación. Cuando comparas dos cosas equivalentes con igual de, debes usar que. Ejemplo: su novio es igual de aburrido que ella.
dePodrías usar como después de tan, tanto, tanta, tantos o tantas, y no después de igual de. Ejemplo: tu apartamento tiene tantas habitaciones como el mío.
deCuando comparas dos elementos con igual de, tienes que usar que y no de.
deImmer noch nicht alles klar mit '(—Encantado de conocerlo). —Igualmente.'? Dann probieren Sie doch mal unsere Online-Kurse aus und verbessern Sie spielerisch Ihr Spanisch!
Was unsere User sagen:
Verbessern Sie Ihr Spanisch und testen Sie unsere Spanischkurse gratis.
