Spanisch - Deutsch Übersetzung von (hacer) un pago

Übersetzung & Spanisch-Wortschatz (alle spanischen Vokabeln)
Spanisch Vokabeln lernen mit Hotel Borbollón. Wollen Sie Spanisch online lernen? Testen Sie einfach gratis unsere Online Spanischkurse.

Testen Sie Ihr Spanisch-Niveau Kostenlos und unverbindlich
4,7 im App Store, Play Store und auf Trustpilot. Mehr als 8 Millionen Lernende

Übersetzung & Definition

(hacer) un pago

:

eine Zahlung (tätigen)

pagar

:

zahlen, bezahlen

pagar, presente

Beispiel

  • "¡Su pago se ha realizado con éxito!"
  • "¿Ve el botón de cancelar pago?"
  • "¡Espero el pago el día 1 de cada mes, o si no lo pondré de patitas en la calle!"
Übung 1

Escucha el fragmento y selecciona los sinónimos de las palabras en negrilla.

de

«Ya no ganará ningún sueldo del Hotel Borbollón» →
 Ya no ganará ningún .

«Si quiere quedarse con la habitación, tendrá que pagar por ella» →
Si quiere la habitación…


Escucha el fragmento y selecciona los sinónimos de las palabras en negrilla.

de

«Ya no ganará ningún sueldo del Hotel Borbollón» →
 Ya no ganará ningún salario 1.

«Si quiere quedarse con la habitación, tendrá que pagar por ella» →
Si quiere conservar 2 la habitación…

1 salario:

Ya no ganará ningún salario tiene el mismo sentido que (…) ningún sueldo. Sueldo y salario se refieren al dinero que recibimos regularmente a cambio de un trabajo. Ejemplo: cuanta más experiencia aportes a tu empresa, mejor sueldo/salario recibirás.

de
1 pago:

Un pago indica una entrega puntual de dinero, y no una entrega regular, como un sueldo. Ejemplo: todavía estoy esperando el pago del cuadro que vendí en enero.

de
1 salado:

Decimos que algo es salado para referirnos a una cosa que tiene el sabor de la sal, no para hablar de un sueldo. Ejemplo: la sopa es demasiado salada.

de
2 conservar:

Si quiere conservar la habitación, tendrá que pagar por ella tiene el mismo sentido que si quiere quedarse con la habitación. Quedarse con quedarse, presente y conservar conservar, presente se refieren a guardar, retener la propiedad sobre algo/alguien. Ejemplo: tras el divorcio, Cecilia se quedó con/conservó la casa familiar.

de
2 poner:

Utiliza poner poner, presente como sinónimo de situar, introducir, y no para referirte a conservar. Ejemplo: ¿puedes poner un cuadro en la habitación?

de
2 componer:

Componer una habitación reservar, presente se refiere a decorarla y no a quedarse con ella. Ejemplo: el decorador compuso el salón con una lámpara antigua.

de

Immer noch nicht alles klar mit '(hacer) un pago'? Dann probieren Sie doch mal unsere Online-Kurse aus und verbessern Sie spielerisch Ihr Spanisch!

Was unsere User sagen:

Fortschritt

         

Gymglish hat mir geholfen, meine mündliche und schriftliche Ausdrucksweise zu verbessern. Eine tägliche Routine, die ich um nichts in der Welt verpassen würde!

Innovativ

         

Ich liebe Ihre innovative Methode, mit der man eine Sprache lernen und gleichzeitig Spaß haben kann!

Einzigartig

         

Ihre Methode ist einzigartig! Ihre Kurse haben mir geholfen, Fortschritte zu machen und mein Selbstvertrauen während meiner Aufenthalte im Ausland zu stärken...

Vergnügen

         

Ich genieße es, meine Sprachkurse online zu machen. Etwa zehn Minuten pro Tag reichen aus... Danke!

Weitere Erfahrungsberichte.

Verbessern Sie Ihr Spanisch und testen Sie unsere Spanischkurse gratis.