Spanisch - Deutsch Übersetzung von Hubo un tiempo en que (reíamos)

Übersetzung & Spanisch-Wortschatz (alle spanischen Vokabeln)
Spanisch Vokabeln lernen mit Hotel Borbollón. Wollen Sie Spanisch online lernen? Testen Sie einfach gratis unsere Online Spanischkurse.

Testen Sie Ihr Spanisch-Niveau Kostenlos und unverbindlich
4,7 im App Store, Play Store und auf Trustpilot. Mehr als 8 Millionen Lernende

Übersetzung & Definition

hubo un tiempo en que (reíamos)

:

es gab eine Zeit, als (wir gelacht haben)

Beispiel

  • "Hubo un tiempo en que las dos instituciones coexistieron pacíficamente, compartiendo amistosamente el mismo aparcamiento."
Übung 1

¡Dictado! Escucha el fragmento y rellena los espacios. ¡No mires el guion de la escena!

de

« un tiempo en que las dos instituciones coexistieron , compartiendo el mismo . En la actualidad, , las relaciones son ». 


¡Dictado! Escucha el fragmento y rellena los espacios. ¡No mires el guion de la escena!

de

«Hubo 1 un tiempo en que las dos instituciones coexistieron pacíficamente 2, compartiendo amistosamente 3 el mismo aparcamiento 4. En la actualidad, [sin respuesta] sin embargo 5, las relaciones son tensas 6». 

1 Hubo:

Hubo un tiempo en que las dos instituciones coexistieron pacíficamente. Hubo es la forma impersonal de haber en pretérito indefinido, y es equivalente de existió. En este caso, la expresión hubo un tiempo introduce algo que ocurrió en un momento del pasado que ya terminó. Ejemplo: hubo un tiempo en que no había internet.

de
2 pacíficamente:

Hubo un tiempo en que las dos instituciones coexistieron pacíficamente, es decir, tranquilamente, en paz. La sílaba ci se pronuncia diferente en España y en América Latina. Ejemplo: una bicicleta (España); una bicicleta (América Latina).

de
3 amistosamente:

[…] Compartiendo amistosamente el mismo aparcamiento, es decir, amablemente, de manera cordial. Ejemplo: charlamos amistosamente.

de
4 aparcamiento:

Compartiendo amistosamente el mismo aparcamiento. Utiliza un aparcamiento para referirte al lugar en donde se estacionan los coches. Nota: en América Latina, es común decir también un estacionamiento. Ejemplo: he dejado el coche en el aparcamiento del centro comercial.

de
5 sin embargo:

En la actualidad, sin embargo, las relaciones son tensas. Puedes usar sin embargo para expresar una oposición entre ideas. En muchas frases, es un sinónimo formal de pero. Ejemplo: me gusta el verano, sin embargo, no soporto el calor.

de
6 tensas:

En la actualidad, sin embargo, las relaciones son tensas, es decir, incómodas y hostiles. Ejemplo: Ana tiene una relación tensa con el Dr. Macías.

de

Immer noch nicht alles klar mit 'Hubo un tiempo en que (reíamos)'? Dann probieren Sie doch mal unsere Online-Kurse aus und verbessern Sie spielerisch Ihr Spanisch!

Was unsere User sagen:

Fortschritt

         

Gymglish hat mir geholfen, meine mündliche und schriftliche Ausdrucksweise zu verbessern. Eine tägliche Routine, die ich um nichts in der Welt verpassen würde!

Innovativ

         

Ich liebe Ihre innovative Methode, mit der man eine Sprache lernen und gleichzeitig Spaß haben kann!

Einzigartig

         

Ihre Methode ist einzigartig! Ihre Kurse haben mir geholfen, Fortschritte zu machen und mein Selbstvertrauen während meiner Aufenthalte im Ausland zu stärken...

Vergnügen

         

Ich genieße es, meine Sprachkurse online zu machen. Etwa zehn Minuten pro Tag reichen aus... Danke!

Weitere Erfahrungsberichte.

Verbessern Sie Ihr Spanisch und testen Sie unsere Spanischkurse gratis.