Spanisch - Deutsch Übersetzung von Lamentablemente
Übersetzung & Spanisch-Wortschatz (alle spanischen Vokabeln)
Spanisch Vokabeln lernen mit Hotel Borbollón. Wollen Sie Spanisch online lernen? Testen Sie einfach gratis unsere Online Spanischkurse.
Übersetzung & Definition
lamentablemente
:leider
lamentar (algo)
:(etwas) bedauern
lamentar, presenteBeispiel
- "Recepcionista: Lamentablemente, no hay hora disponible hasta el mes que viene."
- "Lamentablemente, pronto voy a morir."
Reformula las siguientes frases sin cambiar el sentido.
de«El césped no ha sido cortado desde 1842, así que muy a menudo es una celebración de caos y confusión».
→ [...] así que muy es una celebración de caos y confusión.
«Muchas de las esculturas originales y las fuentes de agua se han perdido».
→ Muchas de las esculturas [...] se han perdido.
«Hay varios árboles y plantas nativas, algunas de ellas no son tóxicas».
→ Hay árboles y plantas nativas.
Reformula las siguientes frases sin cambiar el sentido.
de«El césped no ha sido cortado desde 1842, así que muy a menudo es una celebración de caos y confusión».
→ [...] así que muy frecuentemente 1 es una celebración de caos y confusión.
«Muchas de las esculturas originales y las fuentes de agua se han perdido».
→ Muchas de las esculturas iniciales 2 [...] se han perdido.
«Hay varios árboles y plantas nativas, algunas de ellas no son tóxicas».
→ Hay diversos 3 árboles y plantas nativas.
Muy frecuentemente es una celebración de caos es equivalente de muy a menudo es una celebración de caos, que indica que sucede de manera repetida, habitual. Ejemplo: Teo come hamburguesas frecuentemente/a menudo.
deUtiliza lamentablemente para indicar tristeza por algo, y no como equivalente de a menudo para indicar que algo ocurre de manera repetida. Ejemplo: lamentablemente, no queda más chorizo.
deUsa insólitamente para expresar que algo es raro, inusual, y no como equivalente de a menudo para indicar que algo ocurre de manera repetida. Ejemplo: insólitamente, Carolina preparó un menú vegetariano.
deMuchas de las esculturas iniciales [...] es equivalente de muchas de las esculturas originales, que se refiere a las esculturas construidas en el momento de la creación del jardín, las primeras esculturas que pusieron allí. Ejemplo: en la receta inicial/original de ese plato, no había azúcar.
deLas esculturas extravagantes quiere decir que son excesivamente peculiares, particulares, diferentes. Aunque a veces extravagante puede ser sinónimo de original, no es el caso de la frase de la escena. Ejemplo: es un artista con ideas extravagantes.
deLas esculturas raras significa que son extrañas, que no corresponden a lo que consideramos normal, y no que son las primeras esculturas. Ejemplo: Rodrigo es raro, siempre está hablando de patos.
deHay diversos árboles y plantas nativas es equivalente de hay varios árboles y plantas, que se refiere a que hay muchos, una cantidad importante de árboles y plantas. Nota: diverso también hace referencia a la variedad, a diferentes tipos de algo. Ejemplos: tengo diversos/varios amigos que viven en Granada; mi grupo de amigos es diverso/variado: somos muy diferentes los unos de los otros.
deHay pocos árboles y plantas nativas indica que hay una cantidad reducida, y no que hay varios. Ejemplo: el doctor Macías tiene pocos amigos.
deUtiliza atípicos para hablar de algo que no es usual, común, y no como equivalente de varios para indicar una cantidad grande de algo. Ejemplo: ha llovido mucho este verano en Sevilla, es muy atípico.
deImmer noch nicht alles klar mit 'Lamentablemente'? Dann probieren Sie doch mal unsere Online-Kurse aus und verbessern Sie spielerisch Ihr Spanisch!
Was unsere User sagen:
Verbessern Sie Ihr Spanisch und testen Sie unsere Spanischkurse gratis.
