Spanisch - Deutsch Übersetzung von (lo sabía) con certeza
Übersetzung & Spanisch-Wortschatz (alle spanischen Vokabeln)
Spanisch Vokabeln lernen mit Hotel Borbollón. Wollen Sie Spanisch online lernen? Testen Sie einfach gratis unsere Online Spanischkurse.
Übersetzung & Definition
(lo sabía) con certeza
:(er wusste es) mit Sicherheit
Escoge el sinónimo de las palabras en negrilla.
de«Y esto lo estoy guardando porque por ahí algún día lo arreglo, ¿viste?». → Y esto lo estoy porque algún día lo , ¿viste?
Escoge el sinónimo de las palabras en negrilla.
de«Y esto lo estoy guardando porque por ahí algún día lo arreglo, ¿viste?». → Y esto lo estoy conservando 1 porque quizá 2 algún día lo reparo 3, ¿viste?
Y esto lo estoy conservando […] conservar, presente significa que se lo ha quedado, y equivale a Y esto lo estoy guardando. Ejemplo: estoy conservando mis fotos del colegio.
dePodrías utilizar llevando, gerundio de llevar llevar, presente, para indicar que transporta un objeto, y no que se lo queda. Ejemplo: está llevando las cajas al camión.
dePodrías utilizar tirando, gerundio de tirar tirar, presente, como equivalente de desechar algo, y no de quedarse con ello. Ejemplo: estoy tirando los papeles a la basura.
de[…] porque quizá algún día […] significa tal vez, a lo mejor, y es equivale a porque por ahí algún día. Nota: por ahí se utiliza de manera informal en países de América Latina. Ejemplo: compra lotería que por ahí ganamos.
dePuedes usar efectivamente para asentir o confirmar una cosa, y no para indicar una posibilidad. Ejemplo: —¿Es usted la directora? —Efectivamente.
deCon certeza se usa para afirmar algo de forma indudable, y no para indicar una posibilidad. Ejemplo: sabía con certeza que iba a ganar el partido.
de[…] por ahí algún día lo reparo reparar, presente significa conseguir que un objeto que no funciona vuelva a funcionar, y es sinónimo de por ahí algún día lo arreglo. Ejemplo: si no reparo el coche no podré venir.
deEl verbo regalar regalar, presente quiere decir dar algo a alguien gratuitamente, como muestra de amistad o agradecimiento, y no equivale a remediar un problema de funcionamiento. Ejemplo: regalo este collar a mi hija.
deVender vender, presente significa dar algo a alguien a cambio de dinero, y no equivale a remediar un problema de funcionamiento. Ejemplo: vendo mi coche a buen precio.
deImmer noch nicht alles klar mit '(lo sabía) con certeza'? Dann probieren Sie doch mal unsere Online-Kurse aus und verbessern Sie spielerisch Ihr Spanisch!
Was unsere User sagen:
Verbessern Sie Ihr Spanisch und testen Sie unsere Spanischkurse gratis.
