Spanisch - Deutsch Übersetzung von (mezclar harina y agua) hasta (formar una masa)
Übersetzung & Spanisch-Wortschatz (alle spanischen Vokabeln)
Spanisch Vokabeln lernen mit Hotel Borbollón. Wollen Sie Spanisch online lernen? Testen Sie einfach gratis unsere Online Spanischkurse.
Übersetzung & Definition
(mezclar harina y agua) hasta (formar una masa)
:(Mehl und Wasser mischen), bis (sie einen Teig bilden)
(mezclar harina y agua) hasta que (se forme una masa)
:(Mehl und Wasser mischen), bis (sich ein Teig bildet)
formarse, subj. presenteHinweis: Die beiden Strukturen sind gleichbedeutend.
Beispiel
- "Cocinar las tortitas hasta que queden doradas, 4-5 minutos por cada lado."
- "Añadir poco a poco el agua y mezclar hasta formar una masa suave y compacta."
¿Indicativo, subjuntivo o infinitivo? Completa las frases con la forma correcta del verbo.
deCarolina mezcla la harina y el agua hasta que una masa.
Hay que mezclar la harina y el agua hasta una masa.
Mezcla la harina y el agua hasta que una masa.
¿Indicativo, subjuntivo o infinitivo? Completa las frases con la forma correcta del verbo.
deCarolina mezcla la harina y el agua hasta que se forma 1 una masa.
Hay que mezclar la harina y el agua hasta formar 2 una masa.
Mezcla la harina y el agua hasta que se forme 3 una masa.
Carolina mezcla la harina y el agua hasta que se forma una masa. Después de hasta que, utiliza el presente de indicativo (aquí, se forma formarse, presente) para hablar de una rutina actual o de un hecho que sucede en el presente. Ejemplo: todas las noches le leo a mi hijo hasta que se duerme.
dePodrías decir Carolina mezclará la harina y el agua hasta que se forme una masa, con formarse en en subjuntivo para referirte a algo que sucederá en el futuro, y no a una rutina del presente. Ejemplo: esperaré a Teo hasta que llegue el próximo autobús.
dePodrías decir Carolina mezcla la harina y el agua hasta formar una masa. Utiliza formar (en infinitivo) después de hasta, y no después de hasta que. Ejemplo: Ana no comió nada hasta llegar al hotel.
deHay que mezclar la harina y el agua hasta formar una masa. Después de hasta, utiliza el infinitivo (aquí, formar) para expresar un resultado. En este caso, formar la masa es el resultado de mezclar la harina y el agua. Ejemplo: ahorraré hasta tener el dinero.
dePuedes utilizar se forme formarse, subj. presente después de hasta que, y no después de hasta. Ejemplo: hay que esperar hasta que llegue el tren.
dePuedes utilizar se forma formarse, presente después de hasta que cuando expresas una rutina del presente, y no después de hasta. Ejemplo: él siempre come hasta que se siente enfermo.
deMezcla la harina y el agua hasta que se forme una masa. Después del imperativo (aquí, mezcla mezclar, imperativo presente) + hasta que, utiliza el presente de subjuntivo (aquí, se forme formarse, subj. presente) para hablar de una acción o resultado esperado en el futuro. Ejemplo: bailemos hasta que salga el sol.
deUtiliza se forma formarse, presente en presente de indicativo para expresar algo que sucede en el presente, y no en el futuro. Ejemplo: corro por el parque hasta que me canso.
deUtiliza formar después de hasta, y no después de hasta que. Ejemplo: comí hasta reventar.
deImmer noch nicht alles klar mit '(mezclar harina y agua) hasta (formar una masa)'? Dann probieren Sie doch mal unsere Online-Kurse aus und verbessern Sie spielerisch Ihr Spanisch!
Was unsere User sagen:
Verbessern Sie Ihr Spanisch und testen Sie unsere Spanischkurse gratis.
