Spanisch - Deutsch Übersetzung von (Mi padre trabaja duro. ¿Por qué quiere) echarlo?
Übersetzung & Spanisch-Wortschatz (alle spanischen Vokabeln)
Spanisch Vokabeln lernen mit Hotel Borbollón. Wollen Sie Spanisch online lernen? Testen Sie einfach gratis unsere Online Spanischkurse.
Übersetzung & Definition
(Mi padre trabaja duro. ¿Por qué quiere) echarlo?
:(Mein Vater arbeitet hart. Warum wollen Sie) ihn entlassen?
Pronombres CDBeispiel
- "¿Y por qué quiere echarlo?"
Selecciona el sinónimo de las palabras en negrilla.
de«Sí, doña Betty» → Sí, Betty.
«¡Tu padre es un empleado ejemplar!» → ¡Tu padre es un empleado !
«Sin duda. ¿Y por qué quiere echarlo?» → Sin duda. ¿Y por qué quiere ?
Selecciona el sinónimo de las palabras en negrilla.
de«Sí, doña Betty» → Sí, señora 1 Betty.
«¡Tu padre es un empleado ejemplar!» → ¡Tu padre es un empleado modélico 2!
«Sin duda. ¿Y por qué quiere echarlo?» → Sin duda. ¿Y por qué quiere despedirlo 3?
Sí, señora Betty es sinónimo de Sí, doña Betty. Doña es un tratamiento de respeto usado antes del nombre de la persona. Don es su forma masculina. Ejemplo: —Bienvenido, don Mariano. ¿Le acompaña hoy doña Matilde? —No, hoy vengo solo. Nota: hoy en día es más común utilizar señor y señora que don y doña.
deUna dueña es una persona que posee algo, no equivale a doña. Ejemplo: Betty es la dueña del hotel.
deMamá es la forma cariñosa de llamar a una madre, no es sinónimo de doña. Ejemplo: mi mamá canta muy bien.
de¡Tu padre es un empleado ejemplar! equivale a ¡Tu padre es un empleado modélico! El padre de Nacho es un muy buen empleado, un ejemplo/modelo para todos. Ejemplo: es una gran empresa con un recorrido ejemplar / modélico.
deUtiliza módico para hablar de alguien o algo moderado, razonable, no para referirte a una persona ejemplar. Ejemplo: venden el coche al módico precio de 2000€.
dePuedes usar exento para hablar de una persona/cosa libre, o desembarazada de algo. Ejemplo: la Iglesia está exenta de pagar impuestos, ¿te parece justo?
de¿Y por qué quiere echarlo? es equivalente de ¿Y por qué quiere despedirlo?, y son usados para decir que una persona ha sido destituida de su cargo. Ejemplo: le han echado / despedido del trabajo por llegar tarde.
dePodrías usar sacar para decir que desplazan, ponen algo que estaba dentro hacia fuera, no para referirte a una persona despedida. Ejemplo: si tienes un perro, hay que sacarlo de paseo.
deQuitar significa arrebatar, retirar o suprimir y no puede usarse para referirse a una persona despedida. Ejemplo: el café quita el sueño.
deImmer noch nicht alles klar mit '(Mi padre trabaja duro. ¿Por qué quiere) echarlo?'? Dann probieren Sie doch mal unsere Online-Kurse aus und verbessern Sie spielerisch Ihr Spanisch!
Was unsere User sagen:
Verbessern Sie Ihr Spanisch und testen Sie unsere Spanischkurse gratis.
