Spanisch - Deutsch Übersetzung von (Miguel) alza (los brazos)

Übersetzung & Spanisch-Wortschatz (alle spanischen Vokabeln)
Spanisch Vokabeln lernen mit Hotel Borbollón. Wollen Sie Spanisch online lernen? Testen Sie einfach gratis unsere Online Spanischkurse.

Testen Sie Ihr Spanisch-Niveau Kostenlos und unverbindlich
4,7 im App Store, Play Store und auf Trustpilot. Mehr als 8 Millionen Lernende

Übersetzung & Definition

(Miguel) alza (los brazos)

:

(Miguel) hebt (die Arme)

alzar, presente
Übung 1

¿Qué hacen Nacho y Miguel en cada imagen? Completa las frases correctamente.

de

Nacho .

Miguel a Nacho.

Miguel está .


¿Qué hacen Nacho y Miguel en cada imagen? Completa las frases correctamente.

de

Nacho gira 1.

Miguel alza 2 a Nacho.

Miguel está arrodillado 3.

1 gira:

En esta imagen, Nacho gira girar, presente, da vueltas. Nota: el nombre asociado a girar es un giro. Ejemplo: Nacho dio dos giros al bailar.

de
1 vuelve:

Nacho vuelve volver, presente significa que regresa, retorna, y no que gira sobre sí mismo. Ejemplo: Teo vuelve a Madrid por navidad.

de
1 circula:

Circula circular, presente quiere decir que va y viene, se mueve, y no que gira sobre sí mismo, como muestra la imagen. Ejemplo: los coches circulan por la ciudad.

de
2 alza:

Aquí, Miguel alza a Nacho alzar, presente, es decir, lo levanta. Ejemplo: en el concierto, la gente alza los brazos al cantar.

de
2 vuela:

Miguel vuela volar, presente significa que se mueve en el aire, como los aviones y los pájaros. No es lo que muestra la imagen. Ejemplo: el avión vuela por encima de Salamanca.

de
2 asciende:

Miguel asciende a Nacho ascender, presente quiere decir que lo promociona en un trabajo, pero esto no es lo que muestra la imagen. Ejemplo: Betty ascendió a Nacho por su buen trabajo. 

de
3 arrodillado:

En la imagen, Miguel está arrodillado, con las rodillas apoyadas en el suelo. Ejemplo: el cura está arrodillado para rezar.

de
3 acuclillado:

Miguel está acuclillado quiere decir que está casi sentado, con las rodillas flexionadas y las nalgas muy cerca del suelo, sin tocarlo. Esto no es lo que muestra la imagen. Ejemplo: Rodrigo está acuclillado al lado de los patos.

de
3 acostado:

Miguel está acostado significa que tiene todo el cuerpo sobre el suelo, pero esto no es lo que hace Miguel en la imagen. Ejemplo: Magda está acostada en una hamaca, tomando el sol.

de

Immer noch nicht alles klar mit '(Miguel) alza (los brazos)'? Dann probieren Sie doch mal unsere Online-Kurse aus und verbessern Sie spielerisch Ihr Spanisch!

Was unsere User sagen:

Fortschritt

         

Gymglish hat mir geholfen, meine mündliche und schriftliche Ausdrucksweise zu verbessern. Eine tägliche Routine, die ich um nichts in der Welt verpassen würde!

Innovativ

         

Ich liebe Ihre innovative Methode, mit der man eine Sprache lernen und gleichzeitig Spaß haben kann!

Einzigartig

         

Ihre Methode ist einzigartig! Ihre Kurse haben mir geholfen, Fortschritte zu machen und mein Selbstvertrauen während meiner Aufenthalte im Ausland zu stärken...

Vergnügen

         

Ich genieße es, meine Sprachkurse online zu machen. Etwa zehn Minuten pro Tag reichen aus... Danke!

Weitere Erfahrungsberichte.

Verbessern Sie Ihr Spanisch und testen Sie unsere Spanischkurse gratis.