Spanisch - Deutsch Übersetzung von Olvídame
Übersetzung & Spanisch-Wortschatz (alle spanischen Vokabeln)
Spanisch Vokabeln lernen mit Hotel Borbollón. Wollen Sie Spanisch online lernen? Testen Sie einfach gratis unsere Online Spanischkurse.
Übersetzung & Definition
olvídame
:vergiss mich
olvidar, imperativo presenteHinweis: Direkte und indirekte Objektpronomen werden hinten an den Imperativ angehängt.
Dejar es un verbo con varios significados. Selecciona sus equivalentes de acuerdo con cada frase.
de
«Déjame ver tus papeles» → ver tus papeles.
Deja las llaves sobre la mesa → las llaves sobre la mesa.
Dejé de fumar → de fumar.
Dejé la billetera en casa → la billetera en casa.
Dejar es un verbo con varios significados. Selecciona sus equivalentes de acuerdo con cada frase.
de
«Déjame ver tus papeles» → Permíteme 1 ver tus papeles.
Deja las llaves sobre la mesa → Pon 2 las llaves sobre la mesa.
Dejé de fumar → Paré 3 de fumar.
Dejé la billetera en casa → Olvidé 4 la billetera en casa.
Déjame ver tus papeles es equivalente de Permíteme ver tus papeles. El verbo dejar tiene el significado de permitir cuando está situado delante de un infinitivo (aquí, ver). Ejemplo: permíteme / déjame cerrar la ventana.
dePonme, es el imperativo de poner poner, imperativo presente + el pronombre me (a mí), y significa colocar una cosa o persona en un sitio, y no permitir. Ejemplo: ponme una tapa, por favor.
deOlvídame es el verbo olvidar en imperativo olvidar, imperativo presente + el pronombre me, y significa no te acuerdes de mí o ignórame. Ejemplo: nunca saldré contigo, olvídame.
deDeja las llaves sobre la mesa es equivalente de Pon las llaves sobre la mesa poner, imperativo presente. En esta frase dejar / poner expresa el lugar donde hay que colocar las llaves. Ejemplo: pon / deja las cervezas en la nevera.
dePermite permitir, imperativo presente de permitir significa dar un consentimiento, autorizar, y no es equivalente del verbo dejar en este contexto. Ejemplo: permite que fume, por favor.
deOlvida olvidar, imperativo presente significa no recordar algo, y no es equivalente de colocar una cosa en un lugar. Ejemplo: tienes que pasar página, ¡olvida a tu ex!
deDejé de fumar equivale a Paré de fumar parar, pret. indefinido, y significan interrumpir, abandonar el hábito de fumar. Nota: El verbo dejar también se usa para abandonar relaciones románticas o los estudios. Ejemplos: Lupita dejó a Teo; dejó los estudios de medicina y se puso a trabajar.
deUsa permití permitir, pret. indefinido para indicar que consientes una cosa, y no que abandonas un hábito. Ejemplo: permití que publicaran las fotos.
deUtiliza olvidé olvidar, pret. indefinido para expresar que no te acuerdas de algo, y no en este contexto. Ejemplo: olvidé tu nombre.
deDejé la billetera en casa equivale a Olvidé la billetera en casa olvidar, pret. indefinido, y se usan para decir que no te acordaste de coger la billetera. Ejemplo: olvidé cerrar la puerta del apartamento.
dePuse, indefinido de poner poner, pret. indefinido, significa colocar algo en un lugar, y no olvidar. Ejemplo: puse la billetera dentro del bolso.
dePermití permitir, pret. indefinido significa que consientes una cosa, que das permiso, y no que no recordaste hacer algo. Ejemplo: permití a su perro que subiera al coche.
deImmer noch nicht alles klar mit 'Olvídame'? Dann probieren Sie doch mal unsere Online-Kurse aus und verbessern Sie spielerisch Ihr Spanisch!
Was unsere User sagen:
Verbessern Sie Ihr Spanisch und testen Sie unsere Spanischkurse gratis.
