Spanisch - Deutsch Übersetzung von ¿Piensas (hablar con Ana?)
Übersetzung & Spanisch-Wortschatz (alle spanischen Vokabeln)
Spanisch Vokabeln lernen mit Hotel Borbollón. Wollen Sie Spanisch online lernen? Testen Sie einfach gratis unsere Online Spanischkurse.
Übersetzung & Definition
¿Piensas (hablar con Ana?)
:Hast du vor (mit Ana zu sprechen)?
pensar, presenteLee el fragmento y selecciona todas las preguntas equivalentes.
de«¿Te apetece ir a bailar esta noche?» es equivalente de…
Lee el fragmento y selecciona todas las preguntas equivalentes.
de«¿Te apetece ir a bailar esta noche?» es equivalente de…
¿Te gustaría ir a bailar esta noche? es equivalente de ¿te apetece ir a bailar esta noche? Utiliza la estructura pronombre de complemento indirecto Pronombres CI + apetece/gustaría + nombre singular/infinitivo (aquí, ir a bailar) entre signos de interrogación (¿?) para hacer una proposición cortés. Ejemplos: ¿te apetece/gustaría ir al cine?; ¿te apetece/gustaría una copa de vino?
deUtiliza ¿Piensas ir a bailar esta noche? para preguntarle a una persona si tiene la intención de ir a bailar, y no para proponérselo. Ejemplo: —¿Piensas comer más? —No, gracias.
deLa pregunta ¿Quieres ir a bailar esta noche? querer, presente hace un ofrecimiento cortés y es equivalente de ¿te apetece ir a bailar esta noche? Nota: usamos apetece con nombres singulares e infinitivos, y apetecen con nombres plurales. Ejemplos: ¿te apetece un bocadillo?; ¿te apetecen unas tapas?
deCon ¿recuerdas que vas a ir a bailar esta noche? recordar, presente preguntas a alguien si no ha olvidado que va a ir a bailar, y no si desea, si quiere ir a bailar. Ejemplo: ¿recuerdas que te presté 50 € la semana pasada?
deImmer noch nicht alles klar mit '¿Piensas (hablar con Ana?)'? Dann probieren Sie doch mal unsere Online-Kurse aus und verbessern Sie spielerisch Ihr Spanisch!
Was unsere User sagen:
Verbessern Sie Ihr Spanisch und testen Sie unsere Spanischkurse gratis.
