Spanisch - Deutsch Übersetzung von ¿Qué piensas del (cambio climático)?
Übersetzung & Spanisch-Wortschatz (alle spanischen Vokabeln)
Spanisch Vokabeln lernen mit Hotel Borbollón. Wollen Sie Spanisch online lernen? Testen Sie einfach gratis unsere Online Spanischkurse.
Übersetzung & Definition
¿Qué piensas del (cambio climático)?
:Was denkst du über die (Klimaveränderung)?
pensar, presentepienso en (el futuro)
:ich denke an (die Zukunft)
pienso (comer paella)
:ich denke darüber nach, (Paella zu essen); ich habe vor, (Paella zu essen)
Hinweis: Dieser Ausdruck kann auch die Präposition en enthalten: pienso en comer paella.
Completa las frases con las preposiciones adecuadas. El símbolo [-] significa que no hace falta poner nada.
de«Estaba pensando en alquilar un coche y visitar la región».
¿Qué piensas mí?
¿Piensas mí?
Estaba pensando visitar la región.
Completa las frases con las preposiciones adecuadas. El símbolo [-] significa que no hace falta poner nada.
de«Estaba pensando en alquilar un coche y visitar la región».
¿Qué piensas de 1 mí?
¿Piensas en 2 mí?
Estaba pensando [-] 3 visitar la región.
¿Qué piensas de mí? Utiliza pensar pensar, presente + de para expresar tu opinión sobre un asunto o una persona. Ejemplos: lo que pienso de ti es que eres un mentiroso; —¿Qué piensas del hotel? —Pienso que es muy antiguo.
dePodrías prescindir de la preposición si detrás del verbo pensar hubiera un verbo en infinitivo, y no el pronombre mí. Ejemplo: —¿Piensas visitar al abuelo? —Sí, pienso ir mañana.
deUtiliza la preposición en cuando la pregunta no empieza por qué. Ejemplo: —¿Piensas en las consecuencias? —No, nunca pienso en las consecuencias.
de¿Piensas en mí? Utiliza pensar pensar, presente+ en para decir la persona o el tema en el que piensas. Ejemplos: —¿En qué piensas? —Pienso en ti.
deUtiliza de para preguntar la opinión de alguien sobre un asunto o una persona en concreto. Ejemplo: —¿Qué piensas del nuevo jefe? —Pienso que es simpático.
dePuedes prescindir de la preposición cuando pensar va seguido de un infinitivo, y no cuando detrás está el pronombre mí.
deEstaba pensando visitar la región. No es obligatorio usar una preposición cuando hay un verbo en infinitivo después de pensar, aunque también podrías escribir esta frase con la preposición en. Ejemplos: pienso comer un helado; pienso en comer un helado.
dePodrías usar de para preguntar por algo cuando hay un pronombre o un nombre detrás de pensar; nunca puedes utilizarla entre pensar y un infinitivo. Ejemplo: —¿Qué piensas de la película? —Pienso que es muy mala.
deUtiliza por detrás para decir que reflexionas en lugar de alguien, nunca delante de un verbo en infinitivo. Ejemplo: prefiero que tú pienses por mí.
deImmer noch nicht alles klar mit '¿Qué piensas del (cambio climático)?'? Dann probieren Sie doch mal unsere Online-Kurse aus und verbessern Sie spielerisch Ihr Spanisch!
Was unsere User sagen:
Verbessern Sie Ihr Spanisch und testen Sie unsere Spanischkurse gratis.
