Spanisch - Deutsch Übersetzung von ¿Te importaría (pasarme la sal)?
Übersetzung & Spanisch-Wortschatz (alle spanischen Vokabeln)
Spanisch Vokabeln lernen mit Hotel Borbollón. Wollen Sie Spanisch online lernen? Testen Sie einfach gratis unsere Online Spanischkurse.
Übersetzung & Definition
¿Te importaría (pasarme la sal)?
:Würdest du mir bitte (das Salz reichen)?
Das Verb importar (wichtig sein, große Bedeutung haben) folgt der gleichen Struktur wie gustar (mögen): Pronomen + importaría + Komplement.
¿De qué otra manera podría Betty hacer esta pregunta?
de«¿Podrías bajar un poco la tele?»
¿De qué otra manera podría Betty hacer esta pregunta?
de«¿Podrías bajar un poco la tele?»
Podrías usar ¿habría que…? para preguntar si debes hacer algo, y no para pedir a alguien que lo haga. Ejemplo: —¿Habría que hacer la cama? —Sí. Es nuestra tarea.
de¿Te importaría bajar un poco la tele? sigue la estructura pronombre de complemento indirecto Pronombres CI + importaría, es una manera cortés de pedir a alguien que haga algo, y equivale a ¿Podrías bajar un poco la tele? poder, condicional, que también es cortés. Ejemplo: (a usted) ¿le importaría acercarme el teléfono, por favor?
de¿Serías tan amable de bajar un poco la tele? con la estructura ser condicional poder, condicional + tan amable de + infinitivo (aquí bajar) significa lo mismo que ¿Podrías bajar un poco la tele?, y sirve para pedir de manera formal a alguien que haga una cosa. Ejemplo: ¿Serías tan amable de hablar más alto?
deUsa ¿sería conveniente…? para preguntar si es apropiado hacer algo, y no para pedir a alguien que lo haga. Ejemplo: —¿Sería conveniente traer una manta? —No. No hace frío.
deImmer noch nicht alles klar mit '¿Te importaría (pasarme la sal)?'? Dann probieren Sie doch mal unsere Online-Kurse aus und verbessern Sie spielerisch Ihr Spanisch!
Was unsere User sagen:
Verbessern Sie Ihr Spanisch und testen Sie unsere Spanischkurse gratis.
