Spanisch - Deutsch Übersetzung von Te quiero (mucho)

Übersetzung & Spanisch-Wortschatz (alle spanischen Vokabeln)
Spanisch Vokabeln lernen mit Hotel Borbollón. Wollen Sie Spanisch online lernen? Testen Sie einfach gratis unsere Online Spanischkurse.

Testen Sie Ihr Spanisch-Niveau Kostenlos und unverbindlich
4,7 im App Store, Play Store und auf Trustpilot. Mehr als 8 Millionen Lernende

Übersetzung & Definition

te quiero (mucho)

:

ich liebe dich (sehr)

querer

:

(jemanden) lieben, (etwas) wollen

querer, presente

Te quiero.

Ich liebe dich.

Quiero verte.

Ich möchte dich sehen.

Beispiel

  • "¡Te quiero!"
  • "No importa si tu corazón es frío, te quiero a fin de cuentas."
  • "Rodrigo: 3333, te quiero hasta del revés."
  • "Hasta pronto, hijo, ¡te quiero mucho!"
  • "Te quiero Teo"
  • "Te quiero, Ana)."
Übung 1

De acuerdo con la escena, ¿cómo podemos reemplazar lo siento? Varias respuestas correctas posibles.

de

«Lo siento, señor, pero me tengo que ir».

Puedes reemplazar lo siento por:


De acuerdo con la escena, ¿cómo podemos reemplazar lo siento? Varias respuestas correctas posibles.

de

«Lo siento, señor, pero me tengo que ir».

Puedes reemplazar lo siento por:

Perdone podría reemplazar lo siento en esta escena. Es una manera formal de excusarse, la manera informal es perdona perdonar, imperativo presente. de
Disculpe puede también sustituir lo siento. Disculpe es formal (usted), mientras que disculpa es informal () disculpar, imperativo presente. de
Estoy desolado quiere decir estoy devastado. Frase muy dramática, a utilizar solo en caso de tragedia, catástrofe o día del fin del mundo. de
Utiliza te quiero para expresarle tu amor a tu pareja, tus amigos y tu familia, y no para reemplazar lo siento. de
Übung 2

Escucha el audio y reemplaza las expresiones por otras equivalentes.

de

«Te quiero a fin de cuentas».

«Te quiero» es equivalente a .

«A fin de cuentas» es equivalente a .


Escucha el audio y reemplaza las expresiones por otras equivalentes.

de

«Te quiero a fin de cuentas».

«Te quiero» es equivalente a Te amo 1.

«A fin de cuentas» es equivalente a Después de todo 2.

1 Te amo: Te amo amar, presente es equivalente de te quiero, y se utiliza para expresar afecto, un sentimiento amoroso. Nota: te amo es más enfático que te quiero, y se utiliza más en América Latina para expresar un sentimiento romántico, de pareja. Ejemplo: eres el amor de mi vida, ¡te amo! de
1 Te pido: Utiliza te pido, del verbo pedir pedir, presente, para solicitar algo, no para expresar un sentimiento amoroso. Ejemplo: solo te pido un beso. de
1 Te extraño:

Utiliza te extraño extrañar, presente, para decirle a alguien que lo echas de menos, que te hace falta, y no como un equivalente de te quiero. Ejemplo: te extraño mucho cuando no haces tu curso de Hotel Borbollón, Ana.

de
2 Después de todo:

Después de todo es equivalente de a fin de cuentas. Te quiero después de todo/a fin de cuentas expresa un amor a pesar de todo, en definitiva. Nota: una cuenta es un registro de operaciones matemáticas. Ejemplo: no peleemos más, a fin de cuentas/después de todo, no me importa quién tiene razón.

de
2 Más de la cuenta:

Más de la cuenta quiere decir demasiado, más de lo que debería. No es equivalente a a fin de cuentas. Ejemplo: he comido más de la cuenta, ¡estoy muy lleno!

de
2 Por fin:

Utiliza ¡por fin! para indicar enfáticamente que ha ocurrido algo que esperabas, y no como equivalente de a fin de cuentas. Ejemplos: ¡por fin llegas! llevo 1 hora esperándote; ¡por fin es viernes!

de
Übung 3

¿Qué le dirías a tu enamorada/o? Escoge todas las opciones correctas.
 

de

«Todo de mí ama todo de ti».
Le diría…


¿Qué le dirías a tu enamorada/o? Escoge todas las opciones correctas.
 

de

«Todo de mí ama todo de ti».
Le diría…

Usa te gusta para preguntar a otra persona por sus gustos o intereses, no para expresar tu amor hacía otra persona. Ejemplo: ¿te gusta bailar salsa?

de

Me caes bien se usa para indicar que una persona nos resulta simpática, no para expresar un sentimiento romántico hacía otra persona. Nota: para expresar que alguien no nos resulta simpático usamos me caes mal. Ejemplo: me caes bien desde el primer día que te vi.

de

Te amo amar, presente se usa para expresar un sentimiento amoroso. Nota: te amo es más enfático que te quiero y se utiliza más en América Latina para expresar un sentimiento romántico. Ejemplo: ¡te amo locamente!

de

Me gustas. Con el verbo gustar, expresas a otra persona que te agrada. Nota: me gustas es menos enfático que te quiero. Ejemplo: ¡me gustas mucho!

de

Te quiero querer, presente se utiliza para expresar tu amor hacia otra persona. Nota: también puedes usar te quiero para expresar tu amor a tus familiares. Ejemplos: ¡mamá te quiero! ; amor mío ¡te quiero!

de

Immer noch nicht alles klar mit 'Te quiero (mucho)'? Dann probieren Sie doch mal unsere Online-Kurse aus und verbessern Sie spielerisch Ihr Spanisch!

Was unsere User sagen:

Fortschritt

         

Gymglish hat mir geholfen, meine mündliche und schriftliche Ausdrucksweise zu verbessern. Eine tägliche Routine, die ich um nichts in der Welt verpassen würde!

Innovativ

         

Ich liebe Ihre innovative Methode, mit der man eine Sprache lernen und gleichzeitig Spaß haben kann!

Einzigartig

         

Ihre Methode ist einzigartig! Ihre Kurse haben mir geholfen, Fortschritte zu machen und mein Selbstvertrauen während meiner Aufenthalte im Ausland zu stärken...

Vergnügen

         

Ich genieße es, meine Sprachkurse online zu machen. Etwa zehn Minuten pro Tag reichen aus... Danke!

Weitere Erfahrungsberichte.

Verbessern Sie Ihr Spanisch und testen Sie unsere Spanischkurse gratis.