Spanisch - Deutsch Übersetzung von Una patata, una papa

Übersetzung & Spanisch-Wortschatz (alle spanischen Vokabeln)
Spanisch Vokabeln lernen mit Hotel Borbollón. Wollen Sie Spanisch online lernen? Testen Sie einfach gratis unsere Online Spanischkurse.

Testen Sie Ihr Spanisch-Niveau Kostenlos und unverbindlich
4,7 im App Store, Play Store und auf Trustpilot. Mehr als 8 Millionen Lernende

Übersetzung & Definition

una patata, una papa

:

eine Kartoffel

Die Bezeichnung una patata wird hauptsächlich in Spanien verwendet. In Lateinamerika spricht man meistens von una papa.

Beispiel

  • "Caldo gallego (habas, patatas, chorizo)."
  • "Me han dicho que, si sirvo patatas a un número suficiente de estudiantes y profesores, puede que me den una beca, y eso es suficiente para mantenerme motivado en mi primer año."
  • "Los incas nos dejaron en su idioma, el quechua, palabras que usamos hasta ahora como lancha, choclo, cancha, carpa, papa y puma."
  • "En un rincón pelando las papas buenas del montón"
  • "Las patatas son duras."
  • "A veces hay patatas."
  • "Carolina: Una papa, Dr. Macías."
  • "Ella me dijo que en el siglo XIX había patatas frescas y agua limpia."
  • "A raíz de la disminución de tomates alrededor de Valencia, el ayuntamiento ha propuesto La Patatina para reemplazar el evento y sustituir la fruta por patatas."
  • "El quechua, de Perú y Bolivia, aportó caucho, cóndor y papa."
Übung 1

¡Toca dictado! Escucha el audio y completa los espacios vacíos.

de

«México aportó vocablos del náhuatl como , o tomate. El quechua, de Perú y Bolivia, aportó , y ».


¡Toca dictado! Escucha el audio y completa los espacios vacíos.

de

«México aportó vocablos del náhuatl como tamal 1, chicle 2 o tomate. El quechua, de Perú y Bolivia, aportó caucho 3, cóndor 4 y papa 5».

1 tamal:

México aportó vocablos del náhuatl como tamal, chicle o tomate. Un tamal es un tipo de empanada hecho con harina de maíz y en su interior se pueden poner distintos ingredientes (generalmente carne). A menudo está envuelto por una hoja de plátano. Ejemplo: quiero un tamal tolimense (región de Colombia), por favor. 

de
2 chicle:

México aportó vocablos del náhuatl como tamal, chicle o tomate. Un chicle, escrito con ch-, es una goma aromatizada que se mastica pero no se come. Ejemplo: a mí me gusta el chicle de fresa ¿y a ti, Ana?

de
3 caucho:

El quechua, de Perú y Bolivia, aportó caucho, cóndor y papa. El caucho, con ch, es un tipo de material elástico e impermeable que tiene aplicaciones industriales. Ejemplo: las ruedas de la bici son de caucho.

de
4 cóndor:

El quechua, de Perú y Bolivia, aportó caucho, cóndor y papa. El cóndor, con tilde sobre la primera o, es un tipo de ave que vive principalmente en los Andes. Ejemplo: el cóndor es la mayor ave capaz de volar, ¿lo sabías?

de
5 papa:

El quechua, de Perú y Bolivia, aportó caucho, cóndor y papa. Una papa es una patata, en la mayoría de países de América Latina es la palabra más utilizada para referirse a este alimento. Nota: los niños utilizan papá para referirse a su padre. Ejemplo: —Papá, ¿me pasas las papas fritas? —Claro, aquí tienes las papas.

de
Übung 2

¿De qué manera se les dice a las patatas en América Latina?

de

En América Latina, las patatas se llaman…


¿De qué manera se les dice a las patatas en América Latina?

de

En América Latina, las patatas se llaman…

Las patas se refiere a las piernas de los animales y los muebles, y no al nombre de las patatas en América Latina. Ejemplo: mi perro tiene las patas largas.

de

Los patacones son rodajas de plátano verde frito. Es una comida típica de algunos países de América Latina y el Caribe, y no otra manera de referirse a las patatas. Nota: el singular es patacón. Ejemplo: ¿cuántos patacones te sirvo?

de

Las papadas es el plural de la papada, que se refiere a una capa de grasa debajo de la barbilla y no al nombre de las patatas en América Latina. Ejemplo: voy a dejarme crecer la barba para disimular la papada.

de

En América Latina, las patatas se llaman (las) papas. Nota: la palabra papa viene del quechua, lengua indígena relacionada con el Imperio inca que se habla todavía en ciertas zonas de América del Sur. Ejemplo: quiero comer una hamburguesa con papas.

de
Übung 3

 ¿Cómo se llama la lengua de los incas?

de

 ¿Cómo se llama la lengua de los incas?

de

Choclo es una de las palabras que nos ha dejado el idioma quechua y es una mazorca tierna de maíz, no la lengua de los incas. Ejemplo: Carolina va a preparar choclos con mantequilla.

de

La lengua de los incas es el quechua. En efecto, el texto dice que los incas nos dejaron en su idioma, el quechua, con ello se indica que el nombre de su idioma/lengua es el quechua

de

La papa es una palabra de la lengua quechua que aún utilizamos. Papa es como se llama a las patatas en América Latina. Ejemplo: voy a preparar una tortilla de papas.

de

La lancha es otra de las palabras de origen quechua que todavía usamos en la actualidad. Una lancha es una barca descubierta, normalmente con motor, y no el nombre de la lengua de los incas. Ejemplo: alquilamos una lancha para pasear por el lago.

de

Immer noch nicht alles klar mit 'Una patata, una papa'? Dann probieren Sie doch mal unsere Online-Kurse aus und verbessern Sie spielerisch Ihr Spanisch!

Was unsere User sagen:

Fortschritt

         

Gymglish hat mir geholfen, meine mündliche und schriftliche Ausdrucksweise zu verbessern. Eine tägliche Routine, die ich um nichts in der Welt verpassen würde!

Innovativ

         

Ich liebe Ihre innovative Methode, mit der man eine Sprache lernen und gleichzeitig Spaß haben kann!

Einzigartig

         

Ihre Methode ist einzigartig! Ihre Kurse haben mir geholfen, Fortschritte zu machen und mein Selbstvertrauen während meiner Aufenthalte im Ausland zu stärken...

Vergnügen

         

Ich genieße es, meine Sprachkurse online zu machen. Etwa zehn Minuten pro Tag reichen aus... Danke!

Weitere Erfahrungsberichte.

Verbessern Sie Ihr Spanisch und testen Sie unsere Spanischkurse gratis.