Spanisch - Deutsch Übersetzung von (ven aquí), tronco

Übersetzung & Spanisch-Wortschatz (alle spanischen Vokabeln)
Spanisch Vokabeln lernen mit Hotel Borbollón. Wollen Sie Spanisch online lernen? Testen Sie einfach gratis unsere Online Spanischkurse.

Testen Sie Ihr Spanisch-Niveau Kostenlos und unverbindlich
4,7 im App Store, Play Store und auf Trustpilot. Mehr als 8 Millionen Lernende

Übersetzung & Definition

(ven aquí), tronco

:

(komm her), Kumpel

Españajerga

el tronco (de un árbol)

:

der Baumstumpf

Übung 1

Lee el fragmento. ¿Qué otras palabras informales puedes usar como sinónimos de tío? Selecciona todas las respuestas correctas.

de
Una sesión impresionante, tío

«Una sesión impresionante, tío» es equivalente a una sesión impresionante… 


Lee el fragmento. ¿Qué otras palabras informales puedes usar como sinónimos de tío? Selecciona todas las respuestas correctas.

de
Una sesión impresionante, tío

«Una sesión impresionante, tío» es equivalente a una sesión impresionante… 

Una sesión impresionante, tío es equivalente a una sesión impresionante, tronco. Ambas palabras se utilizan en España para referirse informalmente a un hombre, generalmente a un amigo. Nota: literalmente, un tío es el hermano de tu madre o tu padre. Ejemplo: ven a verme pronto, tío/tronco.

de

Una sesión impresionante, tío es equivalente a una sesión impresionante, hombre. Nota: tío se utiliza únicamente en España como sinónimo de hombre. Ejemplo: ¡Claro que te invito a mi fiesta, hombre/tío!

de

Un padrino se refiere, por ejemplo, a un hombre que te protege, te acompaña o te ampara. No es un sinónimo de tío. Nota: el femenino es una madrina. Ejemplo: él fue mi padrino en esta empresa: me presentó al director y me ayudó a prepararme para ser contratado.

de

Una sesión impresionante, tío es equivalente a una sesión impresionante, compadre. Compadre es equivalente a tío en este contexto. Ambos términos se utilizan para referirnos a un amigo de manera informal. Ejemplo: ¡Compadre/Tío! ¡Cuánto tiempo sin verte!

de

Una sesión impresionante, tío es equivalente a una sesión impresionante, hermano. Ambos términos se utilizan para hablarle informalmente a un amigo. Nota: literalmente, un hermano es un hombre que tiene los mismos padres que tú. Ejemplo: ¿Qué pasa, hermano/tío? ¿Dónde te habías metido?

de

Memo es un adjetivo peyorativo sinónimo de tonto o estúpido. No es equivalente a tío. Nota: puedes utilizar esta palabra cariñosamente con un amigo si tenéis una relación de mucha confianza. Ejemplo: Marta no ha sabido contestar a mis preguntas. Es una mema

de

Immer noch nicht alles klar mit '(ven aquí), tronco'? Dann probieren Sie doch mal unsere Online-Kurse aus und verbessern Sie spielerisch Ihr Spanisch!

Was unsere User sagen:

Fortschritt

         

Gymglish hat mir geholfen, meine mündliche und schriftliche Ausdrucksweise zu verbessern. Eine tägliche Routine, die ich um nichts in der Welt verpassen würde!

Innovativ

         

Ich liebe Ihre innovative Methode, mit der man eine Sprache lernen und gleichzeitig Spaß haben kann!

Einzigartig

         

Ihre Methode ist einzigartig! Ihre Kurse haben mir geholfen, Fortschritte zu machen und mein Selbstvertrauen während meiner Aufenthalte im Ausland zu stärken...

Vergnügen

         

Ich genieße es, meine Sprachkurse online zu machen. Etwa zehn Minuten pro Tag reichen aus... Danke!

Weitere Erfahrungsberichte.

Verbessern Sie Ihr Spanisch und testen Sie unsere Spanischkurse gratis.