Infinitif Présent: Rentrer à Paris après quinze ans d'exil à Guernesey fut, pour Victor Hugo, un acte politique autant qu'un soulagement.
Infinitif Passé: Après être rentré de sa course matinale le long de la Seine, le poète s'installe à son bureau et écrit jusqu'à onze heures.
Indicatif Présent: Chaque soir, le barbu de la Place des Vosges rentre chez lui à pied, refusant catégoriquement de monter dans un taxi bruyant.
Indicatif Passé composé: Charles est rentré tard cette nuit-là, et son père l'attendait dans le salon, entouré de porcelaine et de mauvaises humeurs.
Indicatif Imparfait: À Guernesey, l'exilé rentrait toujours du port avec des poches pleines de cailloux et des idées plein la tête.
Indicatif Plus-que-parfait: Juliette Drouet était rentrée de voyage sans prévenir, et Hugo avait dissimulé ses brouillons les plus compromettants sous le canapé de Sénat.
Indicatif Passé simple: En 1870, le maître rentra à Paris sous les acclamations d'une foule qui n'avait pas lu ses derniers poèmes.
Indicatif Passé antérieur: Dès qu'il fut rentré de sa séance de spiritisme, Victor Hugo s'assit en silence et n'écrivit plus un seul mot de la nuit.
Indicatif Futur: Le professeur de français rentrera ce soir avec deux baguettes sous le bras, convaincu d'avoir sauvé la gastronomie française.
Indicatif Futur antérieur: Quand Hollywood sera rentré dans ses frais grâce aux Misérables, Victor Hugo aura reçu exactement zéro centime de droits d'auteur.
Indicatif Futur proche: L'écrivain va rentrer trempé de son bain de glace matinal, et Sénat l'accueillera avec une indifférence souveraine.
Conditionnel Présent: Hugo rentrerait volontiers en exil à Guernesey si Napoléon III revenait — ou si un immeuble moderniste s'installait Place des Vosges.
Subjonctif Présent: Les extraterrestres francophones exigent que Victor rentre à temps pour son cours du lundi matin dans son école.
Impératif Présent: « Rentre dans ta cage, perroquet, et cesse de citer Baudelaire à trois heures du matin », grommelle Victor Hugo depuis son lit.
Participe Passé: Rentré épuisé de Bruxelles où il n'avait rien pardonné à personne, le vieil homme s'effondra dans son fauteuil favori.
Gérondif Présent: En rentrant du musée un soir de novembre, le poète s'arrêta sur le pont de la Seine et pensa longuement à Léopoldine.
Traducción
English
to return, to go back
Deutsch
zurückkehren
Español
volver
Italiano
rientrare
Português
voltar
Nederlands
teruggaan, terugkeren
中文
返回去,折回去
Descubre gratis nuestros cursos de idiomas
10 minutos al día a tu medida para dominar un idioma y su cultura: inglés, español, italiano, etc.
Si tienes dificultades con la conjugación del verbo en francés Rentrer, descubre nuestros cursos de francés Frantastique.
Vatefaireconjuguer es un conjugador en línea gratuito creado por Gymglish. Gymglish, fundada en 2004, crea cursos de idiomas en línea personalizados y divertidos: curso de inglés , curso de francés, curso de español, curso de alemán, curso de italiano y mucho más. Conjuga todos los verbos franceses (de todos los grupos) en todos los tiempos y modos: présent, passé composé, imparfait, plus-que-parfait, passé simple, passé antérieur, futur simple, futur antérieur, past, present, future, etc. ¿No sabes cómo conjugar el verbo francés Rentrer en Francés? Solo tiene que escribir Rentrer en nuestra barra de búsqueda para ver su conjugación en francés. También puedes conjugar una frase. Por ejemplo, "aprender un verbo". Para mejorar tu ortografía, Gymglish también ofrece cursos de francés en línea y te da acceso a muchas reglas gramaticales para aprender el idioma y también consejos de ortografía y conjugación.