Französisch - Deutsch Ăbersetzung von Venir de from
Ăbersetzung & Französisch-Wortschatz (alle französischen Vokabeln).
Wollen Sie Französisch lernen? Dann testen Sie einfach gratis Frantastique, unsere Französischkurse, mit denen Sie ganz einfach Französisch-Vokabeln lernen.
Testen Sie Ihr Französisch
Kostenlos und unverbindlich
4,7 im App Store, Play Store und auf Trustpilot.
Mehr als 8 Millionen Lernende
il vient de (Québec-sur-Saturne) : er kommt aus (Québec-sur-Saturne)venir, présent
(le bruit) vient de (la cave) : (der LĂ€rm) kommt aus (dem Keller)
Ăbung 1
Regardez l’extrait vidĂ©o puis complĂ©tez correctement les phrases suivantes. de
« M. GĂ©rard Therrien, directeur de lâAIGF, nĂ© Ă QuĂ©bec-sur-Saturne, Saturne. »
Gérard Therrien à Québec-sur-Saturne.
Il directeur de l’AIGF.
Il de Québec-sur-Saturne.
Gérard Therrien à Québec-sur-Saturne.
Il directeur de l’AIGF.
Il de Québec-sur-Saturne.
Regardez l’extrait vidĂ©o puis complĂ©tez correctement les phrases suivantes. de
« M. GĂ©rard Therrien, directeur de lâAIGF, nĂ© Ă QuĂ©bec-sur-Saturne, Saturne. »
Gérard Therrien est né 1 à Québec-sur-Saturne.
Il est 2 directeur de l’AIGF.
Il vient 3 de Québec-sur-Saturne.
Gérard Therrien est né 1 à Québec-sur-Saturne.
Il est 2 directeur de l’AIGF.
Il vient 3 de Québec-sur-Saturne.
1 est né : Pour donner son lieu ou sa date de naissance, on utilise le verbe naßtre au passé composé naßtre, passé composé. Exemple : Je suis né dans le ghetto. de
1 Ă©tait nĂ© : Ătait nĂ© est le plus-que-parfait du verbe naĂźtre naĂźtre, plus-que-parfait. On l’utilise pour marquer, dans le passĂ©, l’antĂ©rioritĂ© d’Ă©vĂ©nements par rapport Ă d’autres. Exemple : GĂ©rard Therrien n’Ă©tait pas encore nĂ© quand Victor Hugo est devenu cĂ©lĂšbre. de
1 nez : Le nez est au milieu du visage et sert Ă sentir les odeurs, ce n’est pas un verbe. de
2 est : Pour dire le mĂ©tier, la profession qu’on exerce, on utilise le plus souvent le verbe ĂȘtre ĂȘtre, prĂ©sent + un mĂ©tier. Exemple : Victor Hugo est Ă©crivain, Muriel et Marcel sont journalistes, Bertrand est comptable. de
2 fait : Cette phrase est incorrecte. On peut dire Qu’est-ce que tu fais comme mĂ©tier ? ou Qu’est-ce que tu fais dans la vie ? de
2 travaille : Travailler signifie exercer une activitĂ© professionnelle. On pourrait dire Je travaille comme/en tant que directeur de l’AIGF, mais c’est moins courant et naturel que GĂ©rard Therrien est directeur de l’AIGF. de
3 vient : Pour exprimer la provenance, pour parler de son pays ou de sa ville d’origine, on utilise venir de au prĂ©sent venir, prĂ©sent. Exemple : - Tu viens d’oĂč ? - Je viens de LomĂ©, au Togo. de
3 va : Le verbe aller aller, prĂ©sent n’exprime par la provenance, mais la direction (aller Ă + lieu). Exemple : - OĂč va Victor ? - Il va en boĂźte de nuit. de
3 vit : Cette phrase n’est pas correcte. Vivre quelque part vivre, prĂ©sent signifie habiter quelque part et non ĂȘtre originaire d’un endroit. Exemple : Je vis au Canada, mais je viens des Ătats-Unis. de
Ăbung 2
Lisez les extraits puis trouvez les synonymes des mots surlignés. de
En outre, passer lâaspirateur dans les couloirs de lâĂ©cole relĂšve plutĂŽt de la sociĂ©tĂ© de mĂ©nage.
En outre, passer lâaspirateur dans les couloirs de lâĂ©cole plutĂŽt de la sociĂ©tĂ© de mĂ©nage.
Nous vous demandons [...] de mettre un terme au comportement belliqueux de votre fils.
Votre fils doit son comportement belliqueux.
Lisez les extraits puis trouvez les synonymes des mots surlignés. de
En outre, passer lâaspirateur dans les couloirs de lâĂ©cole relĂšve plutĂŽt de la sociĂ©tĂ© de mĂ©nage.
En outre, passer lâaspirateur dans les couloirs de lâĂ©cole dĂ©pend 1 plutĂŽt de la sociĂ©tĂ© de mĂ©nage.
Nous vous demandons [...] de mettre un terme au comportement belliqueux de votre fils.
Votre fils doit arrĂȘter 2 son comportement belliqueux.
1 dĂ©pend : Passer lâaspirateur dans les couloirs de lâĂ©cole relĂšve plutĂŽt de la sociĂ©tĂ© de mĂ©nage signifie passer l'aspirateur dĂ©pend de la sociĂ©tĂ© de mĂ©nage, c'est-Ă -dire que c'est l'entreprise chargĂ©e du nettoyage qui doit passer l'aspirateur. Exemple : Il ne veut relever (= dĂ©pendre) de personne. de
1 parle : Il parle de c'est le verbe parler parler, présent au présent qui signifie s'exprimer à propos de quelque chose. Ce n'est pas un synonyme de relever de. Exemple : On parle de ta femme, apparemment elle a un copain. de
1 vient : Il vient de signifie il arrive de (quelque part), il provient d'un endroit. Ce n'est pas un synonyme de relever de. Exemple : - Il vient d'oĂč cet aspirateur, de l'espace ? - Oui. de
2 arrĂȘter : Nous vous demandons de mettre un terme au comportement belliqueux de votre fils signifie votre fils doit arrĂȘter, cesser, interrompre son comportement belliqueux, violent. Exemple : J'ai dĂ©cidĂ© de mettre un terme Ă notre relation depuis qu'il perd ses cheveux. de
2 limiter : Limiter c'est rĂ©duire, empĂȘcher l'extension de quelque chose mais ce n'est pas mettre un terme Ă quelque chose. Exemple : Il faudrait limiter ta consommation de vin rouge, de cigarettes et de fromage. de
2 illustrer : Illustrer c'est donner des exemples pour expliquer plus clairement, cela n'a pas le mĂȘme sens que mettre un terme. Exemple : Tu me trouves stupide ? Tu peux illustrer ton propos ? de
Ăbung 3
Lisez les extraits puis trouvez les synonymes des mots surlignés. de
En outre, passer lâaspirateur dans les couloirs de lâĂ©cole relĂšve plutĂŽt de la sociĂ©tĂ© de mĂ©nage.
En outre, passer lâaspirateur dans les couloirs de lâĂ©cole plutĂŽt de la sociĂ©tĂ© de mĂ©nage.
Nous vous demandons [...] de mettre un terme au comportement belliqueux de votre fils.
Votre fils doit son comportement belliqueux.
Nous nous verrons dans lâobligation de procĂ©der Ă son exclusion.
Nous procéder à son .
Lisez les extraits puis trouvez les synonymes des mots surlignés. de
En outre, passer lâaspirateur dans les couloirs de lâĂ©cole relĂšve plutĂŽt de la sociĂ©tĂ© de mĂ©nage.
En outre, passer lâaspirateur dans les couloirs de lâĂ©cole dĂ©pend 1 plutĂŽt de la sociĂ©tĂ© de mĂ©nage.
Nous vous demandons [...] de mettre un terme au comportement belliqueux de votre fils.
Votre fils doit arrĂȘter 2 son comportement belliqueux.
Nous nous verrons dans lâobligation de procĂ©der Ă son exclusion.
Nous devrons 3 procéder à son renvoi 4.
1 dĂ©pend : Passer lâaspirateur dans les couloirs de lâĂ©cole relĂšve plutĂŽt de la sociĂ©tĂ© de mĂ©nage signifie passer l’aspirateur dĂ©pend de la sociĂ©tĂ© de mĂ©nage, c’est-Ă -dire que c’est l’entreprise chargĂ©e du nettoyage qui doit passer l’aspirateur. Exemple : Il ne veut relever (= dĂ©pendre) de personne. de
1 parle : Parle c’est parler au prĂ©sent qui signifie s’exprimer avec des mots. Cela n’a pas le mĂȘme sens que relever. Exemple : On parle de ta femme, apparemment elle a un copain. de
1 vient : Il vient de signifie il arrive de (quelque part), il provient d’un endroit. Ce n’est pas un synonyme de relever de. Exemple : Il vient d’oĂč cet aspirateur, de l’espace ? - Oui. de
2 arrĂȘter : Nous vous demandons de mettre un terme au comportement belliqueux de votre fils signifie votre fils doit arrĂȘter, cesser, interrompre son comportement belliqueux, violent. Exemple : J’ai dĂ©cidĂ© de mettre un terme Ă notre relation depuis qu’il perd ses cheveux. de
2 limiter : Limiter c’est rĂ©duire, empĂȘcher l’extension de quelque chose mais ce n’est pas y mettre un terme. Exemple : Il faudrait limiter ta consommation de vin rouge, de cigarettes et de fromage. de
2 illustrer : Illustrer c’est donner des exemples pour expliquer plus clairement quelque chose, cela n’a pas le mĂȘme sens que mettre un terme. Exemple : Tu me trouves stupide ? Tu peux illustrer ton propos ? de
3 devrons : Nous nous verrons dans l’obligation de (procĂ©der Ă son exclusion) a le mĂȘme sens que nous devrons procĂ©der Ă son exclusion. Se voir dans l’obligation de est une façon formelle de dire que l’on est obligĂ© de faire quelque chose. Exemple : Je me vois dans l’obligation de frapper mon prof de français. de
3 Ă©viterons de : Nous Ă©viterons de c’est Ă©viter de Ă©viter, prĂ©sent au futur qui signifie faire en sorte de ne pas faire quelque chose. Exemple : DorĂ©navant, j’Ă©viterai de te parler le matin. de
3 commencerons Ă : Nous commencerons à ⊠c’est commencer commencer, futur au futur qui signifie se mettre Ă faire quelque chose. Cela n’a pas le mĂȘme sens que nous nous verrons dans l’obligation. Exemple : Je commencerai mon rĂ©gime en 2054. de
4 renvoi : Nous nous verrons dans lâobligation de procĂ©der Ă son exclusion signifie nous devrons procĂ©der Ă son renvoi, c’est-Ă -dire nous devrons le faire partir, le mettre Ă la porte de l’Ă©cole. Exemple : Je conteste mon exclusion de la piscine, je nage beaucoup mieux sans maillot de bain. de
4 pardon : Le pardon c’est le fait d’excuser une faute, cela n’a pas le mĂȘme sens que exclusion. Exemple : Ce pardon, je te le demande Ă genoux. de
4 admission : L’admission c’est le fait d’ĂȘtre admis, acceptĂ© quelque part, cela n’a pas le mĂȘme sens que exclusion. Exemple : Il a obtenu son admission Ă l’universitĂ© de droit. de
Haben Sie noch Probleme mit 'Venir de from' Möchten Sie Ihr Französisch verbessern? Testen Sie unsere Online-Französischkurse und erhalten Sie eine kostenlose Beurteilung Ihres Könnens!
Was unsere User sagen:
Verbessern Sie Ihr Französisch weiter und lernen Sie online Französisch gratis mit Frantastique.
Mehr
Kennen Sie eine intelligente Art und Weise, um sich an diese Regel zu erinnern? Haben Sie einen Tipp, um Fehler bei 'Venir de from' zu vermeiden? Verraten Sie es uns!
