Französisch - Deutsch Ăbersetzung von Venir de
Ăbersetzung & Französisch-Wortschatz (alle französischen Vokabeln).
Wollen Sie Französisch lernen? Dann testen Sie einfach gratis Frantastique, unsere Französischkurse, mit denen Sie ganz einfach Französisch-Vokabeln lernen.
Testen Sie Ihr Französisch
Kostenlos und unverbindlich
4,7 im App Store, Play Store und auf Trustpilot.
Mehr als 8 Millionen Lernende
je viens de (voir un film) : ich habe gerade (einen Film gesehen)venir, présent
il vient (juste) de (passer) : er ist gerade (vorbeigegangen)
Beispiel
- "Je viens d’apprendre qu’on parle français ailleurs qu’en France."
- "M. Blanchard vient de nous accorder une subvention de 200 000 euros."
- "Muriel : Je viens de voir sa fiche de paie, il gagne 5 euros de plus que moi par an !"
- "Monsieur venez, Mr Giffard vient juste de passer... venez allez !"
- "Je viens de larguer mon compagnon."
- "Un patient vient de mourir."
- "Je viens de prendre connaissance du message vocal que tu m’as laissĂ©."
- "Je viens de manger une soupe Ă la citrouille."
- "Bertrand : C’est toi qui viens de rire ?"
- "Ă ce titre, j’ai la satisfaction de vous informer que 0,5 point vient de vous ĂȘtre rĂ©attribuĂ©."
- "Je viens de larguer mon copain."
- "Je viens de prendre connaissance du message vocal que tu m’as laissĂ© et du courriel qui l’a prĂ©cĂ©dĂ©."
- "Je viens de terminer le bilan comptable pour ce trimestre !"
- "Depuis qu’un l vient d’ĂȘtre ĂŽtĂ©"
- "Il vient d’obtenir son diplĂŽme de cosmonaute et sera donc souvent en dĂ©placement Ă l’avenir."
- "Un accord sans prĂ©cĂ©dent vient d’ĂȘtre signĂ© entre la France et la Belgique."
- "Un homme vient de briser la Constitution, il dĂ©chire le serment qu’il avait prĂȘtĂ© au peuple, supprime la loi, Ă©touffe le droit, ensanglante Paris, garrotte la France, trahit la RĂ©publique."
- "Je viens d’apprendre que la France n’est pas le seul pays oĂč l’on parle français."
Ăbung 1
Lisez les citations ci-dessous puis complĂ©tez les phrases avec une expression du mĂȘme sens.
John Brown, condamnĂ© Ă mort, devait ĂȘtre pendu le 2 dĂ©cembre
John Brown devait ĂȘtre le 2 dĂ©cembre.
Une nouvelle arrive Ă lâinstant. Un sursis lui est accordĂ©.
Une nouvelle .
Lisez les citations ci-dessous puis complĂ©tez les phrases avec une expression du mĂȘme sens.
John Brown, condamnĂ© Ă mort, devait ĂȘtre pendu le 2 dĂ©cembre
John Brown devait ĂȘtre exĂ©cutĂ© 1 le 2 dĂ©cembre.
Une nouvelle arrive Ă lâinstant. Un sursis lui est accordĂ©.
Une nouvelle vient d'arriver 2.
1 exĂ©cutĂ© : C'est la bonne rĂ©ponse. Quand on pend quelqu'un, on le tue avec une corde, c'est-Ă -dire qu'on lâexĂ©cute. Une exĂ©cution est une mise Ă mort.
1 entendu : Ce n'est pas la bonne rĂ©ponse. Ătre entendu cela peut vouloir dire dans ce contexte faire un tĂ©moignage devant la justice. Exemple : Le suspect a Ă©tĂ© entendu par le juge
1 jugĂ© : Ce n'est pas la bonne rĂ©ponse. On est jugĂ© pendant un procĂšs et le juge donne son verdict. John Brown a Ă©tĂ© jugĂ© coupable, c'est pour cela qu'il doit ĂȘtre exĂ©cutĂ©.
2 vient d'arriver : C'est la bonne réponse. à l'instant signifie sur le moment. Cela indique qu'une action vient de se passer.
2 arrive au bon moment : Ce n'est pas la bonne réponse. Un moment veut souvent dire un instant. Mais le bon moment n'est pas synonyme de à l'instant. Exemple : Je ne suis pas né au bon moment.
2 arrive du tribunal : Ce n'est pas la bonne rĂ©ponse. Ă l'instant indique une notion de temps alors que du tribunal indique une notion de lieu. Ici, on ne sait pas d'oĂč vient cette nouvelle.
Ăbung 2
Regardez l'extrait puis cochez la bonne réponse.
« On vient de l'acheter » signifie que l'ascenseur a été acheté :
Regardez l'extrait puis cochez la bonne réponse.
« On vient de l'acheter » signifie que l'ascenseur a été acheté :
Hier, c'est le jour avant aujourd'hui. Quand on vient d'acheter quelque chose, on ne sait pas exactement quand cela s'est produit. Cela peut ĂȘtre hier, 'il y a une heure ou encore il y a trois jours.
Quand on vient d'acheter quelque chose, on ne sait pas exactement quand cela s'est produit. Peut-ĂȘtre aujourd'hui, il y a une heure ou alors hier, ou il y a deux jours.
Il y a longtemps est l'inverse de récemment. Ce n'est pas la bonne réponse ici.
C'est la bonne réponse. L'expression venir de faire quelque chose est utilisée pour décrire une action trÚs récente. Exemple : T'as vu mon nouveau pull ? Je viens de l'acheter
Ăbung 3
Ăcoutez l’extrait puis complĂ©tez avec une expression du mĂȘme sens.
« Je viens de voir sa fiche de paie. » â sa fiche de paie.
Une fiche de paie, cela s’appelle aussi .
Une fiche de paie, cela s’appelle aussi .
Ăcoutez l’extrait puis complĂ©tez avec une expression du mĂȘme sens.
« Je viens de voir sa fiche de paie. » â J’ai vu Ă l’instant 1 sa fiche de paie.
Une fiche de paie, cela s’appelle aussi un bulletin de salaire 2.
Une fiche de paie, cela s’appelle aussi un bulletin de salaire 2.
1 J’ai vu Ă l’instant : C’est la bonne rĂ©ponse. Viens est le prĂ©sent du verbe venir. L’expression venir de faire quelque chose est utilisĂ©e pour indiquer qu’une action s’est produite trĂšs rĂ©cemment, Ă l’instant. Exemple : Est-ce que vous venez d’apprendre quelque chose ?
1 Je veux voir : Je veux est le prĂ©sent du verbe vouloir et indique une volontĂ©. Ce n’est pas ce qu’exprime Muriel ici.
1 Je vais voir : Je vais voir est du futur prochevoir, futur proche et indique qu’une action va se passer dans le futur alors que l’expression venir de faire quelque chose signifie qu’une action a dĂ©jĂ eu lieu, c’est du passĂ©.
2 un bulletin de salaire : Chaque mois, les employĂ©s dâune entreprise reçoivent une fiche de paie ou un bulletin de salaire qui montre les charges, les jours de congĂ©s, etc. Exemple : Sur ma fiche de paie, mon salaire est de 1988 euros net. Ă noter : on peut Ă©crire fiche de paie ou fiche de paye.
2 un contrat de travail : Un contrat de travail, c’est l’accord signĂ© entre l’entreprise et le salariĂ© au moment de l’embauche. On a un seul contrat de travail pour un emploi, alors qu’on reçoit des fiches de paie tous les mois.
2 une note de frais : Une note de frais, câest une facture quâun employĂ© donne Ă son entreprise pour se faire rembourser ses frais, câest-Ă -dire lâargent quâil a dĂ©pensĂ© pour des raisons professionnelles. On ne voit pas combien on gagne chaque mois, sur une note de frais.
Ăbung 4
Ăcoutez l’extrait puis complĂ©tez la phrase suivante.
« Un patient vient de mourir, je peux vous donner un rendez-vous dans 10 jours. »
Un patient qui vient de mourir est
Un patient qui vient de mourir est
Ăcoutez l’extrait puis complĂ©tez la phrase suivante.
« Un patient vient de mourir, je peux vous donner un rendez-vous dans 10 jours. »
Un patient qui vient de mourir est mort récemment
Un patient qui vient de mourir est mort récemment
mort rĂ©cemment : Un patient vient de mourir signfie qu’un patient est mort rĂ©cemment. Venir de + infinitif dĂ©crit une action qui s’est produite dans un passĂ© proche. Autre exemple : Je viens de sortir de chez moi (= je suis sorti de chez moi Ă l’instant).
malade : Quand on vient de mourir, on a peut-ĂȘtre Ă©tĂ© trĂšs malade avant de mourir, mais quand on est mort, on ne peut plus ĂȘtre malade...
bientĂŽt mort : Ce nâest pas la bonne rĂ©ponse. Quand on est bientĂŽt mort, on nâest pas encore mort, alors que quand on vient de mourir, on est dĂ©jĂ mort.
Ăbung 5
Lisez les extraits suivants, puis complétez les phrases suivantes avec des expressions équivalentes.
Nous venons de recevoir une nouvelle subvention
La subvention
vous allez ĂȘtre augmentĂ©e
vous
Lisez les extraits suivants, puis complétez les phrases suivantes avec des expressions équivalentes.
Nous venons de recevoir une nouvelle subvention
La subvention est arrivée 1
vous allez ĂȘtre augmentĂ©e
vous serez augmentée 2
1 est arrivée : Venir de... indique une action qui vient de se terminer. Le patron dit : Nous venons de recevoir une nouvelle subvention, ce qui signifie donc que la subvention est arrivée.
1 va arriver : La subvention ne va pas arriver, elle est déjà arrivée. Nous venons de recevoir une nouvelle subvention indique que l'action a eu lieu. On dit que quelque chose va arriver pour parler d'une action future.
2 serez augmentĂ©e : Vous allez + verbe... est une tournure de futur proche pour indiquer une action futureĂȘtre, futur proche Ici, vous allez ĂȘtre augmentĂ©e indique donc que Solange sera augmentĂ©e trĂšs prochainement : Elle va recevoir une augmentation.
2 avez Ă©tĂ© augmentĂ©e : Vous avez Ă©tĂ© augmentĂ©e indique une action passĂ©e, rĂ©volue (passĂ© composĂ©).augmenter, futur proche Ce n'est pas ce que vous allez ĂȘtre augmentĂ©e signifie, qui est du futur proche.
2 augmenterez : Vous augmenterez n'a pas le mĂȘme sens que vous allez ĂȘtre augmentĂ©e. Ătre augmentĂ© (par...) est une tournure passive, alors que augmenter (quelque chose) est une tournure active. On dit Les prix augmentent mais les salaires sont augmentĂ©s (par le patron).
Haben Sie noch Probleme mit 'Venir de' Möchten Sie Ihr Französisch verbessern? Testen Sie unsere Online-Französischkurse und erhalten Sie eine kostenlose Beurteilung Ihres Könnens!
Was unsere User sagen:
Verbessern Sie Ihr Französisch weiter und lernen Sie online Französisch gratis mit Frantastique.
Mehr
Kennen Sie eine intelligente Art und Weise, um sich an diese Regel zu erinnern? Haben Sie einen Tipp, um Fehler bei 'Venir de' zu vermeiden? Verraten Sie es uns!
