Englisch - Deutsch Übersetzung von All the way to
Englisch <> Deutsch Übersetzung (alle englischen Vokabeln)
TESTEN SIE IHR ENGLISCH
Kostenlos und unverbindlich
4,7 im App Store, Play Store und auf Trustpilot.
Mehr als 8 Millionen Lernende
Übersetzung & Definition
(There is traffic) all the way to (Paris): (Es ist viel Verkehr) auf der ganzen Strecke bis nach (Paris)
(She walked) all the way from (Iceland to Paris): (Sie lief) den ganzen Weg von (Island nach Paris)
Beispiel
- "And in the leopard-skin corner, all the way from the Amazon, Horatio "The Anaconda" Oléré!"
- "Harold : So, ladies and gentlemen, you're probably wondering why I've brought you all the way up to the North Pole."
- "Bruno : Susie, I can carry you all the way to Phnom Penh!"
- "I have chains all the way from London to Brighton, with another under construction in the U."
- "And in the leopard-skin corner, all the way from the Amazon, Horatio "the anaconda" Oléré!"
- "All the way from the igloo next door, Quinn the Eskimo!"
- "Susie : Finally, we do have one real journalist visiting us all the way from Scotland."
- "Brian : So, Todd, you've come all the way from the planet Everythingisperfectia to find the funniest joke on Earth?"
- "Dr Meyer runs all the way."
- "You've come all the way from the planet Everythingisperfectia to find the funniest joke on Earth."
- "On highway 80, eastbound traffic is backed up all the way to the Bay Bridge, so if you're headed across the bay this morning, you're out of luck."
- "In the pink corner, all the way from Oxford, England, Brian "The Butcher" Jones!"
- "Moira : Have they come all the way from the north of England?"
- "They have traveled all the way from Europe to support their team."
- "Tatiana : Brian, you have come all the way to Russia."
- "In the pink corner, all the way from Oxford, England, Brian "the butcher" Jones!"
- "Unfortunately I didn't come all the way to LA to exchange pleasantries with you."
- "All the way from.."
Übung 1
Bruno: Horatio, are you really burning the last pieces of firewood?
Horatio: Please go , American man. I am performing a ritual and you should not be here.
Bruno: I can’t believe you brought me to this forest and now you want me to leave.
Horatio: Be quiet now.
Horatio: Please go , American man. I am performing a ritual and you should not be here.
Bruno: I can’t believe you brought me to this forest and now you want me to leave.
Horatio: Be quiet now.
Bruno: Horatio, are you really burning away 1 the last pieces of firewood?
Horatio: Please go away 2, American man. I am performing a ritual and you should not be here.
Bruno: I can’t believe you brought me all the way 3 to this forest and now you want me to leave.
Horatio: Be quiet now.
Horatio: Please go away 2, American man. I am performing a ritual and you should not be here.
Bruno: I can’t believe you brought me all the way 3 to this forest and now you want me to leave.
Horatio: Be quiet now.
1 away: 'Away' in this context refers to the sense of something disappearing. 'To burn away' firewood means to use it up, to exhaust it, to burn it until it has disappeared. A similar example: 'The snow from yesterday has melted away now'.
1 out: We cannot 'burn out' wood in English. We use the expression 'to burn out' when someone uses up all of their energy and is completely exhausted. For example: 'After three sleepless nights at the festival, I was completely burnt out'.
1 to: We cannot use the preposition 'to' after the verb 'to burn' in English.
2 away: The expression 'go away' means 'leave', 'depart', 'move to a different place, not here'. For example: 'Go away, Dad, I'm trying to have some private time with my boyfriend!'.
2 over: It does not make sense to tell someone to 'go over'. In another context, we might 'go over to someone's house', which means 'to visit someone's house' or 'to travel to someone's house'. For example: 'Mom, is it OK if I go over to Janet's place tonight?'.
2 down: The phrasal verb 'to go down' means 'to travel towards the bottom of something'. It usually requires an object, for example: 'We went down the hill at very high speed' (we travelled from the top to the bottom of the hill quickly).
3 all the way: The expression 'all the way' indicates a long distance which has been travelled. When Bruno says that he can't believe that Horatio has brought him 'all the way to this forest', this implies that they travelled far together in order to reach the forest. Another example: 'You're going to go all the way to Atlanta to meet someone from the internet?!'.
3 all away: This term does not make sense in this context. We could use 'all' to refer to everyone in a group of people, with 'away' in the sense of 'travelling far', for example: 'OK, kids, I have a surprise: I'm going to take you all away to Japan!' (I'm going to take all of you to Japan).
3 every way: This term does not make sense in this context. 'Every way' is generally used in the sense of 'whichever direction' or 'whichever method'. For example: 'Every way I turn, there are problems' (there are problems in all directions around me, wherever I look).
Immer noch nicht alles klar mit 'All the way to'? Dann probieren Sie doch mal unsere Online-Kurse aus und verbessern Sie spielerisch Ihr Englisch!
Was unsere User sagen:
Besser als ein Wörterbuch: Verbessern EnglischkurseSie Ihr Englisch gratis mit Gymglish.
