Englisch - Deutsch Übersetzung von Coarse
Englisch <> Deutsch Übersetzung (alle englischen Vokabeln)
TESTEN SIE IHR ENGLISCH
Kostenlos und unverbindlich
4,7 im App Store, Play Store und auf Trustpilot.
Mehr als 8 Millionen Lernende
Übersetzung & Definition
coarse: grob, rau, derb, vulgär
Übung 1
"I don't mean to be harsh, but...".
Choose the most appropriate term to replace "harsh" in Luna's sentence, without changing the meaning!
"I don't mean to be , but...".
Choose the most appropriate term to replace "harsh" in Luna's sentence, without changing the meaning!
"I don't mean to be , but...".
"I don't mean to be harsh, but...".
Choose the most appropriate term to replace "harsh" in Luna's sentence, without changing the meaning!
"I don't mean to be severe, but...".
Choose the most appropriate term to replace "harsh" in Luna's sentence, without changing the meaning!
"I don't mean to be severe, but...".
severe: "Severe" is the term with the closest meaning to "harsh" in this context. If we treat someone "harshly", we treat them "severely", or even "cruelly". Luna does not want to offend T-Bone! Another example: "The critics have written some very harsh reviews of my acting abilities".
coarse: "Coarse" is not an appropriate alternative to "harsh" in this context. The two can share a similar meaning when we are referring to a "coarse" or "harsh" material, which is "rough". However, they are not interchangeable when "harsh" is used to mean "cruel".
loud: The term "loud" refers to the "high volume" of a sound or noise. It is not synonymous with "harsh".
heavy: The term "heavy" refers to the "great weight" of an item. It is not synonymous with "harsh".
Immer noch nicht alles klar mit 'Coarse'? Dann probieren Sie doch mal unsere Online-Kurse aus und verbessern Sie spielerisch Ihr Englisch!
Was unsere User sagen:
Besser als ein Wörterbuch: Verbessern EnglischkurseSie Ihr Englisch gratis mit Gymglish.
