Englisch - Deutsch Übersetzung von Jam
Englisch <> Deutsch Übersetzung (alle englischen Vokabeln)
TESTEN SIE IHR ENGLISCH
Kostenlos und unverbindlich
4,7 im App Store, Play Store und auf Trustpilot.
Mehr als 8 Millionen Lernende
Übersetzung & Definition
to jam (a coin into a machine): (eine Münze in eine Maschine) gewaltsam reindrücken, werfen
Horatio accidentally jammed his finger in the door. Horatio klemmte seinen Finger versehentlich in der Tür ein.
The radio signal was jammed by the enemy. Das Funksignal wurde durch den Feind gestört.
(toast with) jam: (Toast mit) Marmelade
to jam (music): (Musik) improvisieren
to jam wird oft in einem musikalischen Kontext verwendet. Es kann auch "(ein Stück, ein Solo) improvisieren" bedeuten.
Luna loves jamming to the sounds of whale songs. Luna liebte es, zu den Aufnahmen von singenden Walen zu improvisieren.
Hier einige gebräuchliche Ausdrücke mit dem Wort jam:
a traffic-jam ein Verkehrsstau
to be in a jam in der Klemme sitzen
jam-packed vollgestopft (mit Menschen)
to be in a jam in der Klemme sitzen
jam-packed vollgestopft (mit Menschen)
Beispiel
- "Icarus : Jam inside?"
- "Apparently there is jam inside."
- "No, no, no the paper is "jammed"."
- "We did see a guy first thing this morning who had a meat skewer jammed through his forearm. He said his ex-wife did it after she found out he lost his job."
Übung 1
Fill in the blanks below with terms used in the conversation you just heard.
These two terms describe an object which is pressed, squeezed, or wedged in a position which makes it difficult to remove or extract. Although the terms can express the same meaning, they are not interchangeable. Be careful!
When my car broke down this morning, I was on the freeway for hours.
A very common problem for printers is a paper , which prevents you from printing normally.
These two terms describe an object which is pressed, squeezed, or wedged in a position which makes it difficult to remove or extract. Although the terms can express the same meaning, they are not interchangeable. Be careful!
When my car broke down this morning, I was on the freeway for hours.
A very common problem for printers is a paper , which prevents you from printing normally.
Fill in the blanks below with terms used in the conversation you just heard.
These two terms describe an object which is pressed, squeezed, or wedged in a position which makes it difficult to remove or extract. Although the terms can express the same meaning, they are not interchangeable. Be careful!
When my car broke down this morning, I was stuck 1 on the freeway for hours.
A very common problem for printers is a paper jam 2, which prevents you from printing normally.
These two terms describe an object which is pressed, squeezed, or wedged in a position which makes it difficult to remove or extract. Although the terms can express the same meaning, they are not interchangeable. Be careful!
When my car broke down this morning, I was stuck 1 on the freeway for hours.
A very common problem for printers is a paper jam 2, which prevents you from printing normally.
1 stuck: To be "stuck" somewhere is to be lodged or blocked there with no possibility of movement. An elevator which is "stuck" has stopped moving between floors. Note that the term can be used figuratively as well: I have no idea how to answer this problem: I'm stuck. Note that "jammed" cannot be used here.
2 jam: A "paper jam" describes a situation where paper is stuck or lodged in a printer). "Jam" is used here in the same sense as a "blockage" or "bottle neck". Note that as a noun, "a jam" can also refer to fruit preserves or marmalade (strawberry or raspberry jam for example) which is often eaten on toast. Jean mistakenly suggests that there is "jam" (in the sense of marmalade) in Icarus' printer. Icarus then corrects him, saying that the printer is "jammed".
Übung 2
Fill in the blanks below with terms used in the conversation you just heard.
These two terms describe an object which is pressed, squeezed, or wedged in a position which makes it difficult to remove or extract. Although the terms can express the same meaning, they are not interchangeable. Be careful!
When my car broke down this morning, I was on the freeway for hours.
A very common problem for printers is a paper , which prevents you from printing normally.
These two terms describe an object which is pressed, squeezed, or wedged in a position which makes it difficult to remove or extract. Although the terms can express the same meaning, they are not interchangeable. Be careful!
When my car broke down this morning, I was on the freeway for hours.
A very common problem for printers is a paper , which prevents you from printing normally.
Fill in the blanks below with terms used in the conversation you just heard.
These two terms describe an object which is pressed, squeezed, or wedged in a position which makes it difficult to remove or extract. Although the terms can express the same meaning, they are not interchangeable. Be careful!
When my car broke down this morning, I was stuck 1 on the freeway for hours.
A very common problem for printers is a paper jam 2, which prevents you from printing normally.
These two terms describe an object which is pressed, squeezed, or wedged in a position which makes it difficult to remove or extract. Although the terms can express the same meaning, they are not interchangeable. Be careful!
When my car broke down this morning, I was stuck 1 on the freeway for hours.
A very common problem for printers is a paper jam 2, which prevents you from printing normally.
1 stuck: To be "stuck" somewhere is to be lodged or blocked there with no possibility of movement. An elevator which is "stuck" has stopped moving between floors. Note that the term can be used figuratively as well: I have no idea how to answer this problem: I'm stuck. Note that "jammed" cannot be used here.
2 jam: A "paper jam" describes a situation where paper is stuck or lodged in a printer). "Jam" is used here in the same sense as a "blockage" or "bottle neck". Note that as a noun, "a jam" can also refer to fruit preserves or marmalade (strawberry or raspberry jam for example) which is often eaten on toast. Jean mistakenly suggests that there is "jam" (in the sense of marmalade) in Icarus' printer. Icarus then corrects him, saying that the printer is "jammed".
Übung 3
At the start of this conversation, Edward has just:
At the start of this conversation, Edward has just:
This is the best choice here. At the start of the dialogue, Edward has just 'handled a paper jam'. To 'handle' means 'to deal with', 'to fix', or 'to resolve', and a 'paper jam' is the problem of sheets of paper getting stuck in a machine. Photocopiers, printers, and fax machines can all experience 'paper jams', and they're very annoying! We also talk about 'traffic jams', when lots of vehicles get stuck in a line and can't move forwards.
This isn't the best choice here. At the end of the dialogue, Edward starts to try 'booking' or 'reserving' a hotel room. However, Sandra stops him before he actually does so.
This isn't the best choice here. In fact, it is SANDRA who has just left a meeting with Bruno Delavigne. She says 'I just had a meeting with Mr Delavigne'.
This isn't the best choice here. 'Jam' (UK) and 'jelly' (US) are sweet spreads often eaten on toast. However, Edward doesn't mention either of them in this dialogue!
Immer noch nicht alles klar mit 'Jam'? Dann probieren Sie doch mal unsere Online-Kurse aus und verbessern Sie spielerisch Ihr Englisch!
Was unsere User sagen:
Besser als ein Wörterbuch: Verbessern EnglischkurseSie Ihr Englisch gratis mit Gymglish.
