Englisch - Deutsch Übersetzung von Make a point to
Englisch <> Deutsch Übersetzung (alle englischen Vokabeln)
TESTEN SIE IHR ENGLISCH
Kostenlos und unverbindlich
4,7 im App Store, Play Store und auf Trustpilot.
Mehr als 8 Millionen Lernende
Übersetzung & Definition
to make it a point to (do sthg): Wert darauf legen (etwas zu tun)
I make it a point to treat all my students like adults. Ich lege Wert darauf, alle meine Schüler wie Erwachsene zu behandeln.
Beispiel
- "We at Epikure make it a point to honor every single one of our agreements to the letter."
- "Bruno : Hello Ira, I'm surprised we didn't meet earlier, I make it a point to introduce myself to all our shareholders."
Übung 1
"I make it a point to introduce myself to all our shareholders".
In which of the following sentences is "to make a point" used correctly?
There may be more than one correct answer!
In which of the following sentences is "to make a point" used correctly?
There may be more than one correct answer!
"I make it a point to introduce myself to all our shareholders".
In which of the following sentences is "to make a point" used correctly?
There may be more than one correct answer!
In which of the following sentences is "to make a point" used correctly?
There may be more than one correct answer!
This is an incorrect choice. "I make it a point" is a phrase that must be followed by a verb, which is missing from this sentence. The correct form is "I make it a point to (do something)". For example, this sentence could be corrected to read "I will make it a point to discuss this idea at length during the next meeting."
This is a correct choice. "To make it a point (to do something)" means "to make sure or be certain" of doing it. It can also indicate "making an effort (to do something)". And it's a good idea to wash your hair at least once a week! In this meeting, Bruno says that he "makes it a point" to introduce himself to all shareholders, meaning that he makes an effort or tries to meet each one of his shareholders individually. This is why Bruno is surprised he hasn't met Ira Canker before today's meeting.
This is an incorrect choice. Careful - "to make a point" does not mean to catch up or speak with someone!
This is a correct choice. "To make it a point (to do something)" means "to make sure or be certain" of doing it. It can also indicate "making an effort (to do something)". Here, the speaker is saying that he makes the effort to learn local languages. In this meeting, Bruno says that he "makes it a point" to introduce himself to all shareholders, meaning that he makes an effort or tries to meet each one of his shareholders individually. This is why Bruno is surprised he hasn't met Ira Canker before today's meeting.
Immer noch nicht alles klar mit 'Make a point to'? Dann probieren Sie doch mal unsere Online-Kurse aus und verbessern Sie spielerisch Ihr Englisch!
Was unsere User sagen:
Besser als ein Wörterbuch: Verbessern EnglischkurseSie Ihr Englisch gratis mit Gymglish.
