Englisch - Deutsch Übersetzung von Tacky

Englisch <> Deutsch Übersetzung (alle englischen Vokabeln)

TESTEN SIE IHR ENGLISCH Kostenlos und unverbindlich
4,7 im App Store, Play Store und auf Trustpilot. Mehr als 8 Millionen Lernende

Übersetzung & Definition

(a) tacky (outfit): (eine) geschmacklose (Kleidung), (ein) geschmackloses (Outfit) adjective

Beispiel

  • ""Cheap", "tacky", and "gimmick" aren't words that we want to associate with the Delavigne Corporation."
  • "Susie : No, Philip, silly marketing tricks like this make a brand look cheap and tacky."
Übung 1
It's time to get insulting! Fill in the blanks below with negative terms used in the audio!

This term describes a strategy or device used to attract interest or encourage people to buy something: "Philip's best sales involves offering clients a dinner with him if they buy his products".

The next word is an adjective meaning "stupid" or "frivolous": "I've had enough of little boys: I want a sensible, mature, and intelligent man".

Finally, this adjective describes something "in bad taste", which looks "cheap" or "vulgar": "Your leopard print stilettos are too to wear to work".

It's time to get insulting! Fill in the blanks below with negative terms used in the audio!

This term describes a strategy or device used to attract interest or encourage people to buy something: "Philip's best sales [not done] gimmick 1 involves offering clients a dinner with him if they buy his products".

The next word is an adjective meaning "stupid" or "frivolous": "I've had enough of [not done] silly 2 little boys: I want a sensible, mature, and intelligent man".

Finally, this adjective describes something "in bad taste", which looks "cheap" or "vulgar": "Your leopard print stilettos are too [not done] tacky 3 to wear to work".
1 gimmick: "Gimmick" is the term we were looking for here. A "gimmick" is a silly or cheap trick, often used to convince people to buy something. Example: "Grevlon always uses marketing gimmicks like free pens to sell its terrible products". In this dialogue, Susie says "putting perfume inside a billboard is such a gimmick".
2 silly: "Silly" is the correct answer here. If someone or something is "silly", they are "stupid", "frivolous", "foolish", or "lacking good sense". In the dialogue, Susie says that the idea of putting perfume inside a billboard is a "silly marketing trick". Another example: "Don't be silly: of course I don't love your brother more than I love you".
3 tacky: "Tacky" is the right answer. When we describe something as "tacky", we mean that it looks "cheap" or "in bad taste". "Tacky" is another insult which Susie uses against the marketing idea of fragranced billboards in this dialogue. Another example: "Samantha's wedding ring is very tacky: a huge plastic "diamond"."

Immer noch nicht alles klar mit 'Tacky'? Dann probieren Sie doch mal unsere Online-Kurse aus und verbessern Sie spielerisch Ihr Englisch!

Was unsere User sagen:

Fortschritt

         

Gymglish hat mir geholfen, meine mündliche und schriftliche Ausdrucksweise zu verbessern. Eine tägliche Routine, die ich um nichts in der Welt verpassen würde!

Innovativ

         

Ich liebe Ihre innovative Methode, mit der man eine Sprache lernen und gleichzeitig Spaß haben kann!

Einzigartig

         

Ihre Methode ist einzigartig! Ihre Kurse haben mir geholfen, Fortschritte zu machen und mein Selbstvertrauen während meiner Aufenthalte im Ausland zu stärken...

Vergnügen

         

Ich genieße es, meine Sprachkurse online zu machen. Etwa zehn Minuten pro Tag reichen aus... Danke!

Weitere Erfahrungsberichte.

Besser als ein Wörterbuch: Verbessern EnglischkurseSie Ihr Englisch gratis mit Gymglish.