Spanisch - Deutsch Übersetzung von (él/ella) llega (al hospital)
Übersetzung & Spanisch-Wortschatz (alle spanischen Vokabeln)
Spanisch Vokabeln lernen mit Hotel Borbollón. Wollen Sie Spanisch online lernen? Testen Sie einfach gratis unsere Online Spanischkurse.
Übersetzung & Definition
(él/ella) llega (al hospital)
:er/sie kommt (im Krankenhaus) an
llegar, presente¿Llega o lleva? Completa las frases con el verbo correcto.
de«Hola, lléveme al hospital, ¡rápido!».
El doctor Macías al hospital.
El doctor Macías una bolsa.
El doctor Macías tarde.
¿Llega o lleva? Completa las frases con el verbo correcto.
de«Hola, lléveme al hospital, ¡rápido!».
El doctor Macías llega 1 al hospital.
El doctor Macías lleva 2 una bolsa.
El doctor Macías llega 3 tarde.
Completa las frases con el verbo adecuado.
de
«Ven, yo te llevo».
Teo una mochila.
El hombre en un burro.
El hombre ofrece a Teo.
Completa las frases con el verbo adecuado.
de
«Ven, yo te llevo».
Teo lleva 1 una mochila.
El hombre llega 2 en un burro.
El hombre ofrece llevar 3 a Teo.
Teo lleva una mochila. Utiliza llevar llevar, presente para hablar de la ropa (vestido, pantalón, etc.) o los accesorios (bolso, sombrero, etc.) que alguien tiene puestos. Ejemplos: Juana lleva su bolso nuevo; llevo el vestido que me regalaste.
dePuedes usar llegar llegar, presente cuando alguien se presenta en un lugar o alcanza el fin de un viaje, una acción, un proyecto, etc., y no para indicar su ropa o complementos. Ejemplos: Lisa acaba de llegar a casa; el alpinista llegó a la cima.
deUsa llave para referirte al pequeño instrumento que usamos para abrir la cerradura de una puerta o una caja, y no para hablar de una persona que trae puesta ropa. Ejemplo: no encuentro la llave del coche.
deEl hombre llega en un burro. El verbo llegar llegar, presente significa aquí presentarse en un sitio. Ejemplo: la atleta ha llegado a la meta.
dePuedes usar llevar llevar, presente para indicar que alguien trae puesta ropa o complementos, y no cuando alguien alcanza su destino. Ejemplo: Marta lleva zapatos nuevos.
deUsa llave para referirte a la pieza que usas para abrir la cerradura de una puerta o una caja, y no para hablar de una persona que alcanza su destino. Ejemplo: esta es la llave de mi casa.
deEl hombre ofrece llevar a Teo. Aquí utilizamos el verbo llevar llevar, presente en su sentido más general, que es traer o conducir una cosa o persona de un lugar a otro. Ejemplo: —¿Te llevo a casa? —Sí, por favor.
dePuedes llegar a un lugar llegar, presente (llegar a Madrid, llegar a casa, etc.), y no a una persona. Ejemplo: el autobús acaba de llegar.
deUtiliza portar para conducir cosas de un lugar a otro, y no personas (aquí, Teo). Ejemplo: el técnico porta todas sus herramientas.
de¿Llega o lleva? Completa las frases con el verbo correcto.
de«Hola, lléveme al hospital, ¡rápido!».
El doctor Macías al hospital.
El doctor Macías una bolsa.
El doctor Macías tarde.
¿Llega o lleva? Completa las frases con el verbo correcto.
de«Hola, lléveme al hospital, ¡rápido!».
El doctor Macías llega 1 al hospital.
El doctor Macías lleva 2 una bolsa.
El doctor Macías llega 3 tarde.
Andar es una palabra con varios significados. Selecciona el sinónimo correcto, de acuerdo con cada frase.
dese hace camino al andar
«Se hace camino al andar» → Se hace camino al .
Él anda triste → Él triste.
Él anda en bus → Él en bus.
El coche anda bien → El coche bien.
Andar es una palabra con varios significados. Selecciona el sinónimo correcto, de acuerdo con cada frase.
dese hace camino al andar
«Se hace camino al andar» → Se hace camino al caminar 1.
Él anda triste → Él está 2 triste.
Él anda en bus → Él va 3 en bus.
El coche anda bien → El coche funciona 4 bien.
Se hace camino al andar andar, presente se refiere aquí a desplazarse dando pasos y es equivalente de Se hace camino al caminar. Nota: utilizamos al + infinitivo (aquí, andar/caminar) para indicar que dos acciones ocurren simultáneamente. Ejemplo: el fin de semana fuimos a caminar/andar por la montaña.
deMarchar puede ser sinónimo de andar cuando nos referimos a algo que funciona, pero no podemos usar este verbo para referirnos a caminar. Ejemplo: mi móvil marcha/anda/funciona bien.
deCaer es lo que pasa cuando tropiezas y acabas en el suelo, no es equivalente de andar. Ejemplo: me he caído de la bicicleta.
deÉl anda triste → Él está triste. Andar puede utilizarse para indicar estados y emociones. Ejemplo: Carolina anda/está un poco nerviosa.
deÉl parece triste quiere decir que él se ve triste. Utiliza parecer para indicar tu impresión sobre algo, y no como sinónimo de andar para indicar el estado de alguien. Ejemplo: Ana parece enfadada.
deMarchar puede referirse, por ejemplo, al caminar militar, pero no podemos usar este verbo para referirnos al estado de alguien. Ejemplo: en el desfile, los soldados marcharon hasta la plaza.
deÉl anda en bus quiere decir que él se desplaza en bus, y es equivalente de Él va en bus ir, presente. Ejemplo: Magda anda/va en coche.
dePodrías decir él trabaja en el bus trabajar, presente para indicar que él realiza una actividad profesional en el bus, pero esto no es sinónimo de andar, desplazarse en bus.
deUtiliza llegar para indicar que alguien o algo aparece, se presenta, y no como un sinónimo de andar. Ejemplo: ¿a qué hora llega Ana al hospital?
deEn este contexto, el coche anda bien es sinónimo de El coche funciona bien funcionar, presente. Ejemplo: hace unos días que el ordenador no anda/funciona bien.
deEl coche se ve bien quiere decir que tiene buena apariencia, y no que funciona correctamente.
dePodrías decir, por ejemplo, el coche está bien aparcado, pero no puedes usar el verbo estar para indicar que una máquina funciona correctamente.
deCompleta las frases con el verbo adecuado.
de
«Ven, yo te llevo».
Teo una mochila.
El hombre en un burro.
El hombre ofrece a Teo.
Completa las frases con el verbo adecuado.
de
«Ven, yo te llevo».
Teo lleva 1 una mochila.
El hombre llega 2 en un burro.
El hombre ofrece llevar 3 a Teo.
Teo lleva una mochila. Utiliza llevar llevar, presente para hablar de la ropa (vestido, pantalón, etc.) o los accesorios (bolso, sombrero, etc.) que alguien tiene puestos. Ejemplos: Juana lleva su bolso nuevo; llevo el vestido que me regalaste.
dePuedes usar llegar llegar, presente cuando alguien se presenta en un lugar o alcanza el fin de un viaje, una acción, un proyecto, etc., y no para indicar su ropa o complementos. Ejemplos: Lisa acaba de llegar a casa; el alpinista llegó a la cima.
deUsa llave para referirte al pequeño instrumento que usamos para abrir la cerradura de una puerta o una caja, y no para hablar de una persona que trae puesta ropa. Ejemplo: no encuentro la llave del coche.
deEl hombre llega en un burro. El verbo llegar llegar, presente significa aquí presentarse en un sitio. Ejemplo: la atleta ha llegado a la meta.
dePuedes usar llevar llevar, presente para indicar que alguien trae puesta ropa o complementos, y no cuando alguien alcanza su destino. Ejemplo: Marta lleva zapatos nuevos.
deUsa llave para referirte a la pieza que usas para abrir la cerradura de una puerta o una caja, y no para hablar de una persona que alcanza su destino. Ejemplo: esta es la llave de mi casa.
deEl hombre ofrece llevar a Teo. Aquí utilizamos el verbo llevar llevar, presente en su sentido más general, que es traer o conducir una cosa o persona de un lugar a otro. Ejemplo: —¿Te llevo a casa? —Sí, por favor.
dePuedes llegar a un lugar llegar, presente (llegar a Madrid, llegar a casa, etc.), y no a una persona. Ejemplo: el autobús acaba de llegar.
deUtiliza portar para conducir cosas de un lugar a otro, y no personas (aquí, Teo). Ejemplo: el técnico porta todas sus herramientas.
deImmer noch nicht alles klar mit '(él/ella) llega (al hospital)'? Dann probieren Sie doch mal unsere Online-Kurse aus und verbessern Sie spielerisch Ihr Spanisch!
Was unsere User sagen:
Verbessern Sie Ihr Spanisch und testen Sie unsere Spanischkurse gratis.
