Spanisch - Deutsch Übersetzung von (él/ella) lleva (la caja)

Übersetzung & Spanisch-Wortschatz (alle spanischen Vokabeln)
Spanisch Vokabeln lernen mit Hotel Borbollón. Wollen Sie Spanisch online lernen? Testen Sie einfach gratis unsere Online Spanischkurse.

Testen Sie Ihr Spanisch-Niveau Kostenlos und unverbindlich
4,7 im App Store, Play Store und auf Trustpilot. Mehr als 8 Millionen Lernende

Übersetzung & Definition

(él/ella) lleva (la caja)

:

(er/sie) trägt (die Kiste), nimmt (die Kiste) mit

llevar, presente

(él/ella) lleva (un gorro)

:

(er/sie) trägt (einen Hut)

Beispiel

  • "Adjunto una página que encontré encima de la bolsa de plástico que lleva siempre."
  • "Lleva a los huéspedes a las habitaciones."
  • "Magda: Oye, Ana, ¿has notado que el doctor Macías siempre lleva una bolsa de plástico?"
  • "como el viento que lleva mis documentos y pendrives"
Übung 1

¿Llega o lleva? Completa las frases con el verbo correcto.

de

«Hola, lléveme al hospital, ¡rápido!».

El doctor Macías al hospital.
El doctor Macías una bolsa.
El doctor Macías tarde.


¿Llega o lleva? Completa las frases con el verbo correcto.

de

«Hola, lléveme al hospital, ¡rápido!».

El doctor Macías llega 1 al hospital.
El doctor Macías lleva 2 una bolsa.
El doctor Macías llega 3 tarde.

1 llega: El doctor Macías llega al hospital llegar, presente. Utiliza el verbo llegar cuando termines de desplazarte hacia un lugar. Ejemplo: ella llega a casa a las seis de la tarde. de
1 lleva: No puedes utilizar lleva aquí pero sí, por ejemplo, para hablar de desplazar un objeto de un lugar a otro. Ejemplo: Nacho lleva las maletas al segundo piso. de
2 lleva: El doctor Macías lleva una bolsa llevar, presente. Llevar se refiere aquí a cargar, portar (una bolsa). Ejemplos: Ana lleva un bolso en el hombro; Nacho lleva una camisa azul. de
2 llega: Llega no tiene sentido en esta frase. Úsalo para indicar que estás en un lugar en el que no estabas antes. Ejemplo: Carolina llega a trabajar a las nueve. de
3 llega: El doctor Macías llega tarde llegar, presente. En esta frase, llega tarde se refiere a no estar puntualmente en un lugar. Ejemplo: Rodrigo siempre llega tarde a las reuniones; detesto llegar tarde. de
3 lleva: Lleva no puedo usarse aquí, pero sí, por ejemplo, para indicar la duración de una acción. Ejemplo: Ana lleva dos horas esperando el autobús. de
Übung 2

¡Hora del dictado! 

de

« una página que encima de la de plástico que siempre».


¡Hora del dictado! 

de

«Adjunto 1 una página que encontré 2 encima de la bolsa 3 de plástico que lleva 4 siempre».

1 Adjunto:

Adjunto una página que encontré[…]. Presente de adjuntar adjuntar, presente, significa añadir, anexar un documento o una imagen cuando enviamos una carta escrita o un correo electrónico. Ejemplo: adjunto una fotografía íntima de Nacho. 

de
2 encontré:

Adjunto una página que encontré[…]. Se trata del pretérito indefinido de encontrar encontrar, pret. indefinido, que significa localizar algo/ a alguien que se estaba buscando. Ejemplo: encontré el tesoro en una isla desierta. 

de
3 bolsa:

[…] encima de la bolsa de plástico. Una bolsa es una especie de saco pequeño que se utiliza, por ejemplo, para llevar la compra. Nota: desde Gymglish te animamos a utilizar bolsas de tela en lugar de plástico. 

de
4 lleva:

[…] encima de la bolsa de plástico que lleva siempre. Presente de llevar llevar, presente, que significa portar. Nota: llevar se utiliza comúnmente para explicar la ropa o los accesorios de una persona. Ejemplo: siempre lleva gafas de sol.

de
Übung 3

Lee el fragmento y selecciona el contrario de cada palabra en negrilla.

de
Norteamericanatraea casa el sabor de Perú

El contrario de «trae el sabor de Perú» es el sabor de Perú.

El contrario de «Mary Williams regresó a Estados Unidos» es Mary Williams de Estados Unidos.

El contrario de «solo he añadido un poco de ketchup» es solo un poco de kétchup.


Lee el fragmento y selecciona el contrario de cada palabra en negrilla.

de
Norteamericanatraea casa el sabor de Perú

El contrario de «trae el sabor de Perú» es lleva 1 el sabor de Perú.

El contrario de «Mary Williams regresó a Estados Unidos» es Mary Williams se fue 2 de Estados Unidos.

El contrario de «solo he añadido un poco de ketchup» es solo he quitado 3 un poco de kétchup.

1 lleva:

Lleva el sabor de Perú llevar, presente se refiere a moverlo, desplazarlo hacia un lugar lejos de donde estás, y es el contrario de trae el sabor de Perú traer, presente, que se refiere a moverlo hacia ti. Ejemplos: llevo a Mary al aeropuerto; ¿me traes un café?

de
1 vende:

Vende vender, presente se refiere a dar algo a cambio de dinero. Su contrario es compra y no trae. Ejemplo: vendo mi bicicleta por 50 euros.

de
1 pone:

Pone poner, presente se refiere a colocar algo en un lugar. Su contrario es quita y no trae. Ejemplo: Mary pone las cervezas en la nevera.

de
2 se fue:

Mary Williams se fue de Estados Unidos irse, pret. indefinido expresa que Mary salió, se marchó de Estados Unidos, y es lo contrario de Mary Williams regresó a Estados Unidos regresar, pret. indefinido, que significa volver, entrar de nuevo a un lugar. Ejemplo: ayer se fue del hotel a las 6; después del cine regresé al hotel. Nota: fíjate en que se fue (sinónimo de partir) no es lo mismo que fue (que se refiere a ir).

de
2 vino:

Mary vino de Estados Unidos venir, pret. indefinido significa que llegó de allí. Su contrario es fue, y no regresó. Ejemplo: Ana vino de Buenos Aires a Madrid.

de
2 se cansó:

Mary se cansó de Estados Unidos cansarse, pret. indefinido significa que se fatigó de Estados Unidos, que ya no quiere vivir allí. Ejemplo: él se cansó de vivir en la ciudad.

de
3 he quitado:

Solo he quitado un poco de kétchup quitar, pret. perf. se refiere a retirar, extraer un poco de kétchup, y es el contrario de solo he añadido un poco de kétchup añadir, pret. perf.. Ejemplos: he añadido más sal a la sopa; he quitado las almendras de la ensalada.

de
3 he mezclado:

He mezclado mezclar, pret. perf. significa juntar o incorporar una cosa a otra. El contrario de mezclar es separar, y no añadir. Ejemplo: he mezclado los huevos con la harina para hacer una tarta.

de
3 he derramado:

He derramado derramar, pret. perf. se refiere a verter un líquido, y no es el contrario de añadir. Ejemplo: Nacho ha derramado agua por el suelo.

de
Übung 4

Completa las frases con el verbo adecuado.

de

«Ven, yo te llevo».

Teo una mochila.

El hombre en un burro.

El hombre ofrece a Teo.


Completa las frases con el verbo adecuado.

de

«Ven, yo te llevo».

Teo lleva 1 una mochila.

El hombre llega 2 en un burro.

El hombre ofrece llevar 3 a Teo.

1 lleva:

Teo lleva una mochila. Utiliza llevar llevar, presente para hablar de la ropa (vestido, pantalón, etc.) o los accesorios (bolso, sombrero, etc.) que alguien tiene puestos. Ejemplos: Juana lleva su bolso nuevo; llevo el vestido que me regalaste.

de
1 llega:

Puedes usar llegar llegar, presente cuando alguien se presenta en un lugar o alcanza el fin de un viaje, una acción, un proyecto, etc., y no para indicar su ropa o complementos. Ejemplos: Lisa acaba de llegar a casa; el alpinista llegó a la cima. 

de
1 llave:

Usa llave para referirte al pequeño instrumento que usamos para abrir la cerradura de una puerta o una caja, y no para hablar de una persona que trae puesta ropa. Ejemplo: no encuentro la llave del coche.

de
2 llega:

El hombre llega en un burro. El verbo llegar llegar, presente significa aquí presentarse en un sitio. Ejemplo: la atleta ha llegado a la meta.

de
2 lleva:

Puedes usar llevar llevar, presente para indicar que alguien trae puesta ropa o complementos, y no cuando alguien alcanza su destino. Ejemplo: Marta lleva zapatos nuevos.

de
2 llave:

Usa llave para referirte a la pieza que usas para abrir la cerradura de una puerta o una caja, y no para hablar de una persona que alcanza su destino. Ejemplo: esta es la llave de mi casa.

de
3 llevar:

El hombre ofrece llevar a Teo. Aquí utilizamos el verbo llevar llevar, presente en su sentido más general, que es traer o conducir una cosa o persona de un lugar a otro. Ejemplo: —¿Te llevo a casa? —Sí, por favor.

de
3 llegar:

Puedes llegar a un lugar llegar, presente (llegar a Madrid, llegar a casa, etc.), y no a una persona. Ejemplo: el autobús acaba de llegar.

de
3 portar:

Utiliza portar para conducir cosas de un lugar a otro, y no personas (aquí, Teo). Ejemplo: el técnico porta todas sus herramientas.

de
Übung 5

¿Qué hace el doctor Macías en cada video?

de
El doctor Macías un taxi.
El doctor Macías al taxi.
El doctor Macías del taxi.

¿Qué hace el doctor Macías en cada video?

de
El doctor Macías llama 1 un taxi.
El doctor Macías sube 2 al taxi.
El doctor Macías baja 3 del taxi.
1 llama: El doctor Macías llama un taxi llamar, presente, esto es lo que ves en el video. Utiliza llamar cuando quieras captar la atención de alguien, ya sea directamente o por teléfono. Nota: llamarse llamarse, presente es el verbo que utilizamos también para decir nuestro nombre (me llamo Ana). Ejemplos: el doctor Macías llama un médico; te llamé al verte en la calle. de
1 habla: Aunque habla hablar, presente se refiere a decir palabras, no puedes usar este verbo para representar lo que ves en el video. Ejemplo: él habla mucho. de
1 nombra: Nombra nombrar, presente se refiere generalmente a decir el nombre de algo o alguien. No representa lo que ves en el video. Ejemplo: ella te nombra en sueños (= ella dice tu nombre en sueños). de
2 sube: El doctor Macías sube al taxi subir, presente. Para referirte al acto de entrar en un vehículo, puedes utilizar el verbo subir o, de manera más formal, abordar abordar, presente (El doctor Macías aborda un taxi). Ejemplos: Ana sube al avión, Teo y yo subimos al tren. de
2 asciende: Asciende ascender, presente se refiere a subir a un sitio que está más arriba. No representa lo que ves en el video. Ejemplo: él asciende la montaña. de
2 lleva: Lleva llevar, presente quiere decir generalmente mover algo de un sitio a otro. No representa lo que ves en el video. Ejemplo: el taxi me lleva al aeropuerto. de
3 baja: El doctor Macías baja del taxi bajar, presente. Para referirte al acto de salir de un vehículo (un coche, un tren, etc.), puedes utilizar el verbo bajar o el verbo salir salir, presente. Ejemplo: Magda baja del coche. de
3 va: Va es el verbo ir conjugado ir, presente. Úsalo para referirte al acto de moverte de un lugar a otro, y no aquí. Ejemplo: Nacho va a la farmacia. de
3 saca: Saca sacar, presente se refiere a poner algo fuera de donde estaba. No se usa para referirse a una persona que sale de un taxi. Ejemplo: Ana saca las llaves de su bolso. de

Immer noch nicht alles klar mit '(él/ella) lleva (la caja)'? Dann probieren Sie doch mal unsere Online-Kurse aus und verbessern Sie spielerisch Ihr Spanisch!

Was unsere User sagen:

Fortschritt

         

Gymglish hat mir geholfen, meine mündliche und schriftliche Ausdrucksweise zu verbessern. Eine tägliche Routine, die ich um nichts in der Welt verpassen würde!

Innovativ

         

Ich liebe Ihre innovative Methode, mit der man eine Sprache lernen und gleichzeitig Spaß haben kann!

Einzigartig

         

Ihre Methode ist einzigartig! Ihre Kurse haben mir geholfen, Fortschritte zu machen und mein Selbstvertrauen während meiner Aufenthalte im Ausland zu stärken...

Vergnügen

         

Ich genieße es, meine Sprachkurse online zu machen. Etwa zehn Minuten pro Tag reichen aus... Danke!

Weitere Erfahrungsberichte.

Verbessern Sie Ihr Spanisch und testen Sie unsere Spanischkurse gratis.