Spanisch - Deutsch Übersetzung von (iremos al cine) a condición de que (te portes bien)

Übersetzung & Spanisch-Wortschatz (alle spanischen Vokabeln)
Spanisch Vokabeln lernen mit Hotel Borbollón. Wollen Sie Spanisch online lernen? Testen Sie einfach gratis unsere Online Spanischkurse.

Testen Sie Ihr Spanisch-Niveau Kostenlos und unverbindlich
4,7 im App Store, Play Store und auf Trustpilot. Mehr als 8 Millionen Lernende

Übersetzung & Definition

(iremos al cine) a condición de que (te portes bien)

:

(wir werden) unter der Bedingung (ins Kino gehen,) dass (du dich gut benimmst)

Das Verb, das nach a condición de que folgt, steht immer im Subjuntivo.

Übung 1

Selecciona los sinónimos de mientras en esta frase. Varias respuestas posibles.

de
Mientrasno esté haciendo cuentas, todo estará bien

Selecciona los sinónimos de mientras en esta frase. Varias respuestas posibles.

de
Mientrasno esté haciendo cuentas, todo estará bien
Usa ahora mismo para hablar de algo que ocurre en el instante en el que hablas, no para introducir una condición. Ejemplo: ahora mismo estoy cocinando, no puedo ayudarte. de
A condición de que Rodrigo no esté haciendo cuentas tiene el mismo sentido que mientras Rodrigo no esté haciendo cuentas. Los dos son usados para introducir una condición necesaria para que algo se realice. Ejemplo: te compraré el caramelo a condición de que te portes bien. de
Siempre y cuando Rodrigo no esté haciendo cuentas tiene el mismo sentido que mientras Rodrigo no esté haciendo cuentas. Los dos se utilizan para introducir una condición necesaria para que algo se realice. Ejemplo: iré al concierto siempre y cuando no llueva. de
Utiliza a la vez para hablar de algo que ocurre al mismo tiempo, no para introducir una condición. Ejemplo: canto y toco la guitarra a la vez. de
Übung 2

Escucha el fragmento y selecciona todas las frases equivalentes.

de

«Siempre que salga antes del verano para disfrutar de los parques y los patos, no me quejo».


Escucha el fragmento y selecciona todas las frases equivalentes.

de

«Siempre que salga antes del verano para disfrutar de los parques y los patos, no me quejo».

Podrías decir Aunque salga antes del verano, no iré a ver a los patos. Usa aunque para oponer dos ideas, y no para exponer una condición como siempre que. Ejemplo: iré a la playa aunque llueva.

de

Teniendo en cuenta que saldré antes… significa teniendo en consideración, y no es equivalente de siempre que. Ejemplo: habla muy bien teniendo en cuenta que tiene 5 años.

de

La expresión Con tal de que salga antes… sirve para expresar una condición, aquí salir antes del verano, y es equivalente de Siempre que salga antes del verano, que indica el momento en el que quiere estar fuera del ascensor. Nota: debes usar el presente de subjuntivo (aquí salga salir, subj. presente) con ambas expresiones. Ejemplo: vamos donde quieras con tal de que / siempre que dejes de quejarte.

de

A condición de que salga antes… se usa para expresar la circunstancia o condición que se necesita para que se cumpla algo, aquí salir del ascensor antes del verano, y es sinónimo de decir Siempre que salga antes del verano. Ejemplo: iremos a la playa a condición de que haga sol.

de

 Siempre y cuando salga antes que es sinónimo de Siempre que salga antes del verano. Las dos expresiones indican una condición. Nota: después de la expresión siempre y cuando usamos verbos en subjuntivo. Ejemplo: iremos a la playa siempre y cuando haga sol.

de

Immer noch nicht alles klar mit '(iremos al cine) a condición de que (te portes bien)'? Dann probieren Sie doch mal unsere Online-Kurse aus und verbessern Sie spielerisch Ihr Spanisch!

Was unsere User sagen:

Fortschritt

         

Gymglish hat mir geholfen, meine mündliche und schriftliche Ausdrucksweise zu verbessern. Eine tägliche Routine, die ich um nichts in der Welt verpassen würde!

Innovativ

         

Ich liebe Ihre innovative Methode, mit der man eine Sprache lernen und gleichzeitig Spaß haben kann!

Einzigartig

         

Ihre Methode ist einzigartig! Ihre Kurse haben mir geholfen, Fortschritte zu machen und mein Selbstvertrauen während meiner Aufenthalte im Ausland zu stärken...

Vergnügen

         

Ich genieße es, meine Sprachkurse online zu machen. Etwa zehn Minuten pro Tag reichen aus... Danke!

Weitere Erfahrungsberichte.

Verbessern Sie Ihr Spanisch und testen Sie unsere Spanischkurse gratis.