Spanisch - Deutsch Übersetzung von Oro es lo que oro vale

Übersetzung & Spanisch-Wortschatz (alle spanischen Vokabeln)
Spanisch Vokabeln lernen mit Hotel Borbollón. Wollen Sie Spanisch online lernen? Testen Sie einfach gratis unsere Online Spanischkurse.

Testen Sie Ihr Spanisch-Niveau Kostenlos und unverbindlich
4,7 im App Store, Play Store und auf Trustpilot. Mehr als 8 Millionen Lernende

Übersetzung & Definition

oro es lo que oro vale

:

wörtl.: Gold ist, was Gold wert ist (der Wert von Sachen stimmt nicht immer mit ihrem Geldwert überein)

modismo

el oro

:

das Gold

valer

:

wert sein

valer, presente
Übung 1

¿Cuáles de esta expresiones con oro utilizamos en español? Varias respuestas correctas.

de
no es oro todo lo que reluce

¿Cuáles de esta expresiones con oro utilizamos en español? Varias respuestas correctas.

de
no es oro todo lo que reluce

Con la expresión oro es lo que oro vale expresas que el valor de las cosas no siempre se corresponde con el dinero que cuesta. A veces algo que vale poco dinero, vale mucho de todos modos. Ejemplo: aunque está muy viejo, mi coche funciona muy bien, oro es lo que oro vale. Nota: en la escena, Teo dice «no es oro todo lo que reluce», que indica que no todo lo que parece bueno lo es realmente.

de

Esta expresión no se usa en español, pero tenemos una parecida: más vale pájaro en mano que ciento volando, que se utiliza para expresar que es mejor preferir una sola cosa que tienes de manera segura, que muchas otras que son solo una posibilidad. Ejemplo: si te ofrecen ese trabajo, acéptalo, más vale pájaro en mano que ciento volando.

de

La expresión oro mojado luce, y remojado reluce, se usa para expresar que las cosas probadas y conocidas suelen ser más apreciadas. Ejemplo: cada vez te sale mejor el gazpacho. Oro mojado luce, y remojado reluce.

de

La expresión vale su peso en oro se utiliza para expresar las buenas cualidades de una persona. Ejemplo: Ana es inteligente, trabajadora y puntual, vale su peso en oro.

de

Esta expresión no se usa en español. Sin embargo, sí existe la expresión dar gato por liebre, que usamos para indicar un engaño, cuando alguien te promete algo y te da finalmente algo de menor calidad. Ejemplo: el hotel no tenía piscina y estaba muy lejos del centro, nos dieron gato por liebre.

de

Immer noch nicht alles klar mit 'Oro es lo que oro vale'? Dann probieren Sie doch mal unsere Online-Kurse aus und verbessern Sie spielerisch Ihr Spanisch!

Was unsere User sagen:

Fortschritt

         

Gymglish hat mir geholfen, meine mündliche und schriftliche Ausdrucksweise zu verbessern. Eine tägliche Routine, die ich um nichts in der Welt verpassen würde!

Innovativ

         

Ich liebe Ihre innovative Methode, mit der man eine Sprache lernen und gleichzeitig Spaß haben kann!

Einzigartig

         

Ihre Methode ist einzigartig! Ihre Kurse haben mir geholfen, Fortschritte zu machen und mein Selbstvertrauen während meiner Aufenthalte im Ausland zu stärken...

Vergnügen

         

Ich genieße es, meine Sprachkurse online zu machen. Etwa zehn Minuten pro Tag reichen aus... Danke!

Weitere Erfahrungsberichte.

Verbessern Sie Ihr Spanisch und testen Sie unsere Spanischkurse gratis.