Infinitif Présent: Manquer une séance de spiritisme est, pour Victor Hugo, une faute morale presque aussi grave que trahir la République.
Infinitif Passé: Après avoir manqué son cours de tennis, le barbu de la Place des Vosges passa sa frustration sur un hamburger qu'il refusa néanmoins d'avaler.
Indicatif Présent: Guernesey manque parfois à Victor Hugo, non pour ses hivers gris, mais pour le silence absolu que la mer lui offrait chaque matin.
Indicatif Passé composé: Le perroquet a manqué sa récitation du jour — il a cité du Baudelaire au lieu de Hugo, et le maître n'a pas trouvé ça drôle.
Indicatif Imparfait: À Guernesey, Léopoldine manquait à son père d'une façon que les mots, même les siens, ne parvenaient jamais tout à fait à dire.
Indicatif Plus-que-parfait: Hollywood avait manqué l'essentiel, comme toujours : on avait adapté Les Misérables sans verser un centime à l'écrivain.
Indicatif Passé simple: Le matin de son retour d'exil, Victor Hugo manqua le premier métro et traversa Paris à pied, ému et furieux à la fois.
Indicatif Passé antérieur: Dès qu'il eut manqué la réunion des producteurs de Broadway, le poète rentra Place des Vosges rédiger une lettre de protestation de douze pages.
Indicatif Futur: Si les plateformes de streaming continuent ainsi, elles manqueront un jour de matière — et devront bien finir par appeler leur coach en langues.
Indicatif Futur antérieur: Quand Sénat aura manqué sa promenade du soir trois fois de suite, Victor Hugo saura que quelque chose ne va pas dans l'appartement.
Indicatif Futur proche: Charles écrit à son père que les extraterrestres francophones vont manquer à la prochaine séance de spiritisme — Hugo hausse les épaules.
Conditionnel Présent: Le vieil homme ne manquerait pour rien au monde sa tasse de café du matin, même si Baudelaire en personne frappait à sa porte.
Subjonctif Présent: Juliette Drouet ne supporte pas que Victor manque à sa promesse d'écrire chaque semaine, même à l'ère des messages instantanés.
Impératif Présent: Ne manquez pas la leçon de demain, dit Hugo à ses élèves, ou je vous lis Les Misérables en entier, à voix haute.
Participe Passé: Manqué par ses lecteurs bien avant sa mort officielle, le poète savoure aujourd'hui une seconde vie qu'il trouve, somme toute, assez convenable.
Gérondif Présent: En manquant le bain de glace public un mardi de novembre, Victor Hugo décida que certaines traditions méritaient d'être assouplies.
Übersetzung
English
to miss, to be missing
Deutsch
fehlen
Español
faltar
Italiano
mancare
Português
faltar
Nederlands
missen, ontbreken
中文
想念,正在想念
Entdecken Sie unsere Sprachkurse kostenlos
10 Minuten täglich, maßgeschneidert, um eine Sprache und ihre Kultur zu beherrschen: Englisch, Spanisch, Italienisch usw.
Bei Frantastique können Sie ganz einfach und kostenlos einen Französisch Einstufungstest machen. Probleme beim Konjugieren des Verbs Manquer auf Französisch? Sir wollen Französisch lernen? Probieren Sie einfach kostenlos unsere Online-Französischkurse aus!
Vatefaireconjuguer ist ein kostenloser Online-Konjugator von Gymglish. Gymglish wurde 2004 gegründet und bietet personalisierte Online-Sprachkurse an: Englisch lernen online, Französisch lernen online, Spanisch lernen online, Deutsch lernen online, Italienisch lernen online usw.
Konjugieren Sie das Verb Manquer auf Französische in allen Zeiten und Modi: Präsenz, Passé composé, Imparfait, Plus-que-parfait, Passé simple, Passé antérieur, Futur simple, Futur antérieur, etc. Sie wissen nicht wie man Manquer auf Französisch konjugiert? Tippen Sie einfach Manquer in die Suchmaschine ein und entdecken Sie die Französische Konjugation. Sie können auch einen ganzen Satz konjugieren, z.B. “ein Verb konjugieren”. Gymglish bietet auch Französischkurse an und stellt zahlreiche Grammatik-, Rechtschreib- und Konjugationsregeln zur Verfügung, um die französische Grammatik zu beherrschen!