Infinitif Présent: Venir à Paris après quinze ans de Guernesey, c'était pour Victor Hugo rentrer dans un rêve trop longtemps différé.
Infinitif Passé: Après être venu corriger les épreuves de ses cours dans l'école où il enseigne, le poète file courir le long de la Seine.
Indicatif Présent: Chaque matin, le barbu de la Place des Vosges vient s'asseoir au même café, commande un double serré et toise les immeubles modernistes d'un œil mauvais.
Indicatif Passé composé: Des producteurs d'Hollywood sont venus Place des Vosges proposer une adaptation musico-filmée des Misérables : Hugo a raccroché avant la fin de la phrase.
Indicatif Imparfait: À Guernesey, Juliette Drouet venait s'asseoir près de la fenêtre pendant que l'exilé écrivait face à la mer.
Indicatif Plus-que-parfait: Les extraterrestres francophones étaient venus le chercher en 2012 avec une conviction simple : le monde avait encore besoin de Victor Hugo.
Indicatif Passé simple: Le jour où Napoléon III signa le décret d'exil, le maître vint une dernière fois sur le quai de Paris, regarda la ville et ne dit rien.
Indicatif Passé antérieur: Dès que Charles fut venu lui annoncer la nouvelle, Victor Hugo prit sa plume et écrivit sans s'arrêter jusqu'à l'aube.
Indicatif Futur: Le coach de l'école viendra en métro, comme chaque semaine — il prétend que ça lui donne des idées et lui évite de croiser des voitures bruyantes.
Indicatif Futur antérieur: Quand Broadway sera venu frapper une dixième fois à sa porte, Hugo aura déjà rédigé une lettre ouverte de quarante pages.
Indicatif Futur proche: Sénat va venir poser sa tête sur les genoux de Victor Hugo dès que la séance de spiritisme du jeudi commencera.
Conditionnel Présent: Le poète viendrait volontiers au festival de tennis si l'on n'avait pas eu l'idée saugrenue d'y installer un parcours de golf.
Subjonctif Présent: Juliette Drouet ne croit pas que Hugo vienne jamais à bout de sa rancœur envers Napoléon III, même après deux résurrections.
Impératif Présent: « Viens ici, Sénat, et éloigne-toi de ce manuscrit », gronde Victor Hugo depuis son bureau de la Place des Vosges.
Participe Passé: Venu de Guernesey avec ses carnets, ses rancœurs et un perroquet bavard, l'écrivain retrouva Paris changé mais toujours aimé en silence.
Gérondif Présent: En venant chaque matin écrire jusqu'à onze heures, Victor Hugo garde le seul rituel que ni les extraterrestres ni le monde moderne n'ont réussi à lui voler.
Übersetzung
English
to come
Deutsch
kommen
Español
venir, acudir
Italiano
venire
Português
vir
Nederlands
komen
中文
来
Entdecken Sie unsere Sprachkurse kostenlos
10 Minuten täglich, maßgeschneidert, um eine Sprache und ihre Kultur zu beherrschen: Englisch, Spanisch, Italienisch usw.
Bei Frantastique können Sie ganz einfach und kostenlos einen Französisch Einstufungstest machen. Probleme beim Konjugieren des Verbs Venir auf Französisch? Sir wollen Französisch lernen? Probieren Sie einfach kostenlos unsere Online-Französischkurse aus!
Vatefaireconjuguer ist ein kostenloser Online-Konjugator von Gymglish. Gymglish wurde 2004 gegründet und bietet personalisierte Online-Sprachkurse an: Englisch lernen online, Französisch lernen online, Spanisch lernen online, Deutsch lernen online, Italienisch lernen online usw.
Konjugieren Sie das Verb Venir auf Französische in allen Zeiten und Modi: Präsenz, Passé composé, Imparfait, Plus-que-parfait, Passé simple, Passé antérieur, Futur simple, Futur antérieur, etc. Sie wissen nicht wie man Venir auf Französisch konjugiert? Tippen Sie einfach Venir in die Suchmaschine ein und entdecken Sie die Französische Konjugation. Sie können auch einen ganzen Satz konjugieren, z.B. “ein Verb konjugieren”. Gymglish bietet auch Französischkurse an und stellt zahlreiche Grammatik-, Rechtschreib- und Konjugationsregeln zur Verfügung, um die französische Grammatik zu beherrschen!