Französisch - Deutsch Ăbersetzung von Penser Ă que de
Ăbersetzung & Französisch-Wortschatz (alle französischen Vokabeln).
Wollen Sie Französisch lernen? Dann testen Sie einfach gratis Frantastique, unsere Französischkurse, mit denen Sie ganz einfach Französisch-Vokabeln lernen.
Testen Sie Ihr Französisch
Kostenlos und unverbindlich
4,7 im App Store, Play Store und auf Trustpilot.
Mehr als 8 Millionen Lernende
je pense Ă (toi tout le temps) : ich denke (die ganze Zeit) an (dich)
je pense que (tu as tort) : ich denke, dass (du dich irrst)
(voilĂ ce que) je pense de (toi) : (das ist es, was) ich von (dir) denke
Ăbung 1
Par quoi peut-on remplacer les termes privilégier et courtoise ?
privilégiez une région plus courtoise
une région plus
Par quoi peut-on remplacer les termes privilégier et courtoise ?
privilégiez une région plus courtoise
favorisez 1 une région plus polie 2
1 favorisez : PrivilĂ©giez peut ĂȘtre remplacĂ© par favorisez. PrivilĂ©gier privilĂ©gier, impĂ©ratif prĂ©sent et favoriser favoriser, impĂ©ratif prĂ©sent, c’est prĂ©fĂ©rer, choisir en premier. Exemple : Je privilĂ©gie toujours mes enfants.
1 pensez Ă : Pensez Ă (une rĂ©gion plus courtoise) n’a pas le mĂȘme sens que privilĂ©giez (une rĂ©gion plus courtoise), mais signifie ayez en tĂȘte, rĂ©flĂ©chissez Ă (une rĂ©gion plus courtoise). Exemple : Je pense Ă quitter mon mari bientĂŽt.
1 imaginez : Imaginez (une rĂ©gion plus courtoise) n’a pas le mĂȘme sens que privilĂ©giez (une rĂ©gion plus courtoise), mais signifie rĂȘvez, inventez dans votre imagination (une rĂ©gion plus courtoise). Exemple : Imagine que tu voles dans le ciel.
1 proposez : Proposez (une rĂ©gion plus courtoise) n’a pas le mĂȘme sens que privilĂ©giez (une rĂ©gion plus courtoise), mais signifie suggĂ©rez, conseillez (une rĂ©gion plus courtoise). Exemple : Je te propose d’aller au cinĂ©ma cet aprĂšs-midi.
2 polie : Une rĂ©gion plus courtoise peut ĂȘtre remplacĂ© par une rĂ©gion plus polie. Courtois, en langage soutenu, signifie bien Ă©levĂ©, gracieux, aimable. Exemple : Les gens polis sont trĂšs agrĂ©ables Ă vivre.
2 sĂ©duisante : Une rĂ©gion plus sĂ©duisante n’a pas le mĂȘme sens qu’une rĂ©gion plus courtoise. SĂ©duisant, c’est sensuel, qui sĂ©duit, qui veut plaire. Exemple : Ce garçon est vraiment sĂ©duisant, il me plaĂźt beaucoup.
2 petite : Une rĂ©gion plus petite n’a pas le mĂȘme sens qu’une rĂ©gion plus courtoise. Petit, c’est le contraire de grand. Exemple : C’est une toute petite maison, on ne pourra pas habiter Ă huit dedans.
2 travailleuse : Une rĂ©gion plus travailleuse n’a pas le mĂȘme sens qu’une rĂ©gion plus courtoise. Quelqu’un de travailleur, c’est quelqu’un qui travaille beaucoup, qui aime travailler. Exemple : Thierry est un peu idiot mais trĂšs travailleur. Remarque : une rĂ©gion travailleuse ou courtoise, mĂȘme au sens de population, cela n’a pas trop de sens : on dirait plutĂŽt une rĂ©gion oĂč les gens sont travailleurs, courtois.
Ăbung 2
Par quoi peut-on remplacer ces expressions ?
Comme le rapportent les clients du marché
comme le les clients du marché
Parmi les louanges entendues
parmi les entendus
Par quoi peut-on remplacer ces expressions ?
Comme le rapportent les clients du marché
comme le répÚtent 1 les clients du marché
Parmi les louanges entendues
parmi les compliments 2 entendus
1 rĂ©pĂštent : Comme le rapportent les clients du marchĂ© signifie comme le rĂ©pĂštent les clients du marchĂ©. Dans certains contextes, rapporter (quelque chose) rapporter, prĂ©sent, c'est rĂ©pĂ©ter, redire quelque chose qu'on a entendu dire. Exemple : Les enfants rapportent souvent les bĂȘtises des autres Ă leurs parents. Remarque : dans d'autres contextes, rapporter signifie remettre Ă sa place quelque chose qui a Ă©tĂ© dĂ©placĂ©, ou rendre quelque chose Ă quelqu'un.
1 pensent : Comme le pensent les clients du marchĂ© n'a pas le mĂȘme sens que comme le rapportent les clients du marchĂ©. Ils pensent penser, prĂ©sent signifie ils rĂ©flĂ©chissent, ils se disent dans leur tĂȘte⊠Exemple : Tu penses que ce thon sera bon ?
1 savent : Comme le savent les clients du marchĂ© n'a pas le mĂȘme sens que comme le rapportent les clients du marchĂ©. Ils savent savoir, prĂ©sent signifie ils sont au courant, ils ont connaissance de quelque chose. Exemple : Tu sais ce que pensent les clients du marchĂ© ?
2 compliments : Parmi les compliments entendus a le mĂȘme sens que parmi les louanges entendues. Une louange est un compliment, une chose trĂšs positive Ă propos de quelqu'un. Exemple : Tu reçois tous les jours des louanges de la part des voisins Ă propos de ta coiffure.
2 critiques : (Parmi les) critiques (entendues) signifie le contraire de (parmi les) louanges (entendues). Une critique est un jugement, défavorable en général, à propos de quelque chose ou quelqu'un. Exemple : Cette piÚce de théùtre a reçu de trÚs mauvaises critiques.
2 chansons : Parmi les chansons entendues n'a pas le mĂȘme sens que parmi les louanges entendues. Une chanson est une mĂ©lodie avec des paroles, que l'on chante chanter, prĂ©sent. Exemple : Je connais plein de belles chansons françaises.
Ăbung 3
Par quoi peut-on remplacer cette expression ?
comme le rapportent les clients du marché
comme le les clients du marché
Par quoi peut-on remplacer cette expression ?
comme le rapportent les clients du marché
comme le répÚtent les clients du marché
rĂ©pĂštent : Comme le rapportent les clients du marchĂ© signifie comme le rĂ©pĂštent les clients du marchĂ©. Dans certains contextes, rapporter (quelque chose) rapporter, prĂ©sent, c’est rĂ©pĂ©ter, redire quelque chose qu’on a entendu dire. Exemple : Les enfants rapportent souvent les bĂȘtises des autres Ă leurs parents. Remarque : dans d’autres contextes, rapporter signifie remettre Ă sa place quelque chose qui a Ă©tĂ© dĂ©placĂ©, ou rendre quelque chose Ă quelqu’un.
pensent : Comme le pensent les clients du marchĂ© n’a pas le mĂȘme sens que comme le rapportent les clients du marchĂ©. Ils pensent penser, prĂ©sent signifie ils rĂ©flĂ©chissent, ils se disent dans leur tĂȘte⊠Exemple : Tu penses que ce thon sera bon ?
savent : Comme le savent les clients du marchĂ© n’a pas le mĂȘme sens que comme le rapportent les clients du marchĂ©. Ils savent savoir, prĂ©sent signifie ils sont au courant, ils ont connaissance de quelque chose. Exemple : Tu sais ce que pensent les clients du marchĂ© ?
Haben Sie noch Probleme mit 'Penser à que de' Möchten Sie Ihr Französisch verbessern? Testen Sie unsere Online-Französischkurse und erhalten Sie eine kostenlose Beurteilung Ihres Könnens!
Was unsere User sagen:
Verbessern Sie Ihr Französisch weiter und lernen Sie online Französisch gratis mit Frantastique.
Mehr
Kennen Sie eine intelligente Art und Weise, um sich an diese Regel zu erinnern? Haben Sie einen Tipp, um Fehler bei 'Penser Ă que de' zu vermeiden? Verraten Sie es uns!
