To make vs to do

Englische Grammatik (alle Englische Grammatikregel)

Sie wollen Ihr Englisch verbessern? Probieren Sie doch mal unsere Online-Kurse, gratis und unverbindlich!


To make vs to do


Die Verben 'machen' und 'tun' werden im Englischen mit to do oder to make übersetzt. Wann wird das eine oder das andere eingesetzt? Leider lassen sich keine klaren Regeln aufstellen.To do wird mit bestimmten Wörtern verwendet, to make wiederum mit anderen:
to do the dishes
den Abwasch machen
to make a suggestion
einen Vorschlag machen
to do the housework
die Hausarbeit machen
to make a mistake
einen Fehler machen
to do a favor
eine Gefallen tun
to make a noise
ein Geräusch machen
to do one's best
sein Bestes tun
to make an effort
sich Mühe geben
to do one's duty
seine Aufgabe machen
to make a profit
einen Gewinn erzielen
to do the shopping
den Einkauf machen
to make an agreement
ein Abkommen treffen
to do business
Geschäfte machen
to make an appointment
einen Termin ausmachen
...
...



Tendenzen:
•  To do wird eher für das Erledigen von Aufgaben, Arbeiten (Hausarbeiten, Routinearbeiten) etc. verwendet:
Did you do your homework? Hast du deine Hausaufgaben gemacht?
Kevin did not do any work today. Kevin hat heute keine Arbeit erledigt.

•  To make im Sinne von 'etwas herstellen'(mit den Händen) wird eher für Konstruktionen, Produktionen etc. verwendet:
I'll make a cake for her birthday. Ich werde für ihren Geburtstag einen Kuchen backen.
Bruno made a little house for Stink in the garden. Bruno hat für Stink ein kleines Haus im Garten gebaut.

Anmerkung: To make a decision anstatt to take a decision. Auch wenn im Englischen der Ausdruck to take a decision existiert, wird diese Konstruktion nur sehr selten verwendet (es wird eher im Sinne von 'eine Auswahl treffen' verwendet). Deshalb verwendet man eher to MAKE a decision('eine Entscheidung treffen'):
I made the decision to sell the company. Ich habe die Entscheidung getroffen, die Firma zu verkaufen.
After interviewing all the applicants, we took the decision to hire the second candidate. Nachdem wir mit allen Bewerbern ein Gespräch geführt hatten, haben wir uns entschieden, den zweiten Bewerbungskandidaten einzustellen.

Einige nützliche Ausdrücke:
I can't make it to the meeting. Ich kann nicht zur Besprechung kommen.
I made it! Ich habe es geschafft!
Well done! Gut gemacht! I would like my steak well done. Ich möchte mein Steak gut durchgebraten.
Make sure it gets done. Stellen Sie sicher, dass es erledigt wird.


Immer noch nicht alles klar mit To make vs to do (Englische Grammatikregel)? Dann probieren Sie doch einfach mal kostenlos unsere Englisch-Lektionen aus und verbessern Sie Ihre Sprachkenntnisse spielerisch!


Haben Sie eine Anmerkung oder kennen Sie einen guten Trick, um keine Fehler mehr mit To make vs to do zu machen? Dann teilen Sie sie mit uns!