Abolir-abolition-aboli - English Translation

Translation of Abolir-abolition-aboli from French to English. Interested in learning more? Test your level for free with our online French course.

TEST YOUR FRENCH Free trial and no commitment to buy
4,7 on App Store, Play Store and Trustpilot More than 8 million learners worldwide

l'abolition (de la misère) : the abolition (of poverty) nom féminin
abolir (la misère) : to abolish (poverty)
(la misère) abolie : (poverty) abolished adjectif féminin
Exercise 1
En suivant l’exemple, complétez le tableau avec les noms, adjectifs, et verbes qui correspondent.
nom
adjectif
verbe
le secours aux misérables
je veux les misérables secourus
secourir
la de la misère
je veux la misère supprimée
l’abolition de la misère
je veux la misère


En suivant l’exemple, complétez le tableau avec les noms, adjectifs, et verbes qui correspondent.
nom
adjectif
verbe
le secours aux misérables
je veux les misérables secourus
secourir
la [pas répondu] suppression 1 de la misère
je veux la misère supprimée
[pas répondu] supprimer 2
l’abolition de la misère
je veux la misère [pas répondu] abolie 3
[pas répondu] abolir 4
1 suppression : Victor Hugo dit : « Je veux la misère supprimée », c’est-à-dire qu’il veut que la misère disparaisse, qu’il n’y ait plus de misère dans le monde. La suppression est le nom correspondant à l’adjectif supprimé. Autre exemple : Je veux la suppression des inégalités → Je veux que les inégalités soient supprimées.
2 supprimer : Supprimée est un participe passé, c’est-à-dire qu’il se rapporte à un nom (ici, la misère) et s’accorde en genre et en nombre avec le nom → la misère supprimée. Le verbe correspondant est supprimer. Comme tous les verbes réguliers en -er, le participe passé devient . Autre exemple : Je vais terminer mon travail et venir te voir → Une fois mon travail terminé, je vais venir te voir.
3 abolie : Victor Hugo veut « l’abolition de la misère », c’est-à-dire la suppression de la misère. On parle aussi de l’abolition de l’esclavage. Abolie est le participe passé (ici utilisé comme adjectif) qui correspond au nom abolition. Il faut un -e à la fin, car comme tous les adjectifs, il s’accorde avec le nom : ici la misère, au féminin.
4 abolir : Abolir est le verbe qui correspond au nom abolition. C’est un verbe du 2e groupe (terminaison en -ir). Les verbes réguliers qui se terminent en -ir ont un participe passé en -i. Exemples : Abolir → aboli ; finir → fini

Now that you know how to translate 'Abolir-abolition-aboli' in English, why not go further and test our online French course for free?

What our users say:

Pleasure

         

I enjoy doing my online French lessons. Only ten minutes daily are enough...Thank you!

Innovative

         

I love your innovative method which allows me to learn a new language and have fun at the same time!

Unique

         

Your method is unique! Your courses have helped me to progress and gain confidence during my travels.

Progress

         

Gymglish has allowed me to improve my French. A daily routine I wouldn't miss for anything in the world!

More testimonials.

Test your French with Frantastique today and get a free level assessment.

Absolutely free - no strings attached.

TEST YOUR FRENCH