DîNER-OLD - English Translation
Translation of DîNER-OLD from French to English. Interested in learning more? Test your level for free with our online French course.
TEST YOUR FRENCH
Free trial and no commitment to buy
4,7 on App Store, Play Store and Trustpilot
More than 8 million learners worldwide
dîner : to have dinner
Au Québec, on utilise le terme souper pour le dîner.
le dîner : dinner
déjeuner : to have lunch
Au Québec, on utilise le terme dîner pour le déjeuner.
le déjeuner : lunch
(prendre le) petit déjeuner : (to have) breakfast
Au Québec, on utilise le terme déjeuner pour le petit-déjeuner.
Exercise 1
Écoutez l'extrait puis trouvez les autres manières de dire on n'a plus d'argent. Donnez toutes les bonnes réponses. en
« On n'a plus d'argent » peut aussi se dire :
Écoutez l'extrait puis trouvez les autres manières de dire on n'a plus d'argent. Donnez toutes les bonnes réponses. en
« On n'a plus d'argent » peut aussi se dire :
Les sous est une manière de désigner l'argent. Un sou était en France une pièce de cinq centimes jusque dans les années 1940. Aujourd'hui, on utilise surtout ce mot dans des expressions idiomatiques. Exemples : T'as des sous ? (= tu as de l'argent ?) ; je n'ai pas un sou ; je n'ai plus de sous. en
Le dîner est un repas de la journée. Celui du soir en Europe et celui de midi au Canada. Cela ne désigne pas de l'argent. en
La monnaie est un moyen de paiement (pièces ou billets) et non l'argent en général. On n'a plus de monnaie signifie on n'a plus d'argent liquide. Exemple : Merci de faire l'appoint. Nous ne rendons pas la monnaie. en
On n'a plus un rond est une expression argotique pour dire on n'a plus d'argent. Un rond est une manière ancienne de désigner une petite pièce de monnaie, sans doute parce que celles-ci sont rondes. en
Exercise 2
Complétez les phrases suivantes en fonction des repas à prendre selon le moment de la journée (en France). On vous donne la première lettre. en
Hier j’ai dîné avec deux poulpes
Hier soir, j’ai .
Hier midi, j’ai .
Hier matin, j’ai pris le .
Hier midi, j’ai .
Hier matin, j’ai pris le .
Complétez les phrases suivantes en fonction des repas à prendre selon le moment de la journée (en France). On vous donne la première lettre. en
Hier j’ai dîné avec deux poulpes
Hier soir, j’ai [pas répondu] dîné 1.
Hier midi, j’ai [pas répondu] déjeuné 2.
Hier matin, j’ai pris le [pas répondu] petit déjeuner 3.
Hier midi, j’ai [pas répondu] déjeuné 2.
Hier matin, j’ai pris le [pas répondu] petit déjeuner 3.
1 dîné : Le dîner, c’est le repas du soir. Remarque : Au Québec, on dîne le midi et on soupe le soir. en
2 déjeuné : À midi, c’est l’heure du déjeuner, on déjeune. Remarque : au Québec, à midi, on prend son dîner. en
3 petit déjeuner : Le matin, on prend le petit déjeuner, on petit-déjeune. Remarque : Au Québec, le matin, on déjeune. en
Exercise 3
Écoutez l'extrait puis trouvez une autre manière de dire on n'a plus d'argent. en
« On n'a plus d'argent » peut aussi se dire :
Écoutez l'extrait puis trouvez une autre manière de dire on n'a plus d'argent. en
« On n'a plus d'argent » peut aussi se dire :
Les sous est une manière de désigner l'argent. Un sou était en France une pièce de cinq centimes jusque dans les années 1940. Aujourd'hui, on utilise surtout ce mot dans des expressions idiomatiques. Exemples : t'as des sous ? (= tu as de l'argent ?) ; je n'ai pas un sou ; je n'ai plus de sous. en
La monnaie est un moyen de paiement (pièces ou billets) et non l'argent en général. On n'a plus de monnaie signifie on n'a plus d'argent liquide. Exemple : Merci de faire l'appoint. Nous ne rendons pas la monnaie. en
Le dîner est un repas de la journée. Celui du soir en Europe et celui de midi au Canada. Cela ne désigne pas de l'argent. en
Now that you know how to translate 'DîNER-OLD' in English, why not go further and test our online French course for free?
What our users say:
Test your French with Frantastique today and get a free level assessment.
Absolutely free - no strings attached.
