Formules correspondance - English Translation

Translation of Formules correspondance from French to English. Interested in learning more? Test your level for free with our online French course.

TEST YOUR FRENCH Free trial and no commitment to buy
4,7 on App Store, Play Store and Trustpilot More than 8 million learners worldwide

(Bien) cordialement, bien à vous : (Kind) regards, yours sincerely formel
When starting the correspondance with formal greetings such as (Cher) Monsieur (le directeur) or (Chère) Madame (la directrice), we sign off with cordialement or bien à vous. Some really formal types don't like using cordialement when addressing one's superior.
Bien à toi, Amicalement, Amitiés : Best wishes, all the best
Je t'embrasse, bises : Love
Bisous : Kisses, xxx familier
We use bisous to sign off letters and e-mails to close friends and family.
Salut mon chéri, tu vas bien ? Bisous ! Hi darling, how are you? Kisses!
Exercise 1
Pour chaque début de courriel ci-dessous, sélectionnez la formule de fin de courriel la plus appropriée en termes de ton (formel ou informel).
Début de courriel
Fin de courriel
Salut Jacques
Monsieur, Madame
Mon chéri



Pour chaque début de courriel ci-dessous, sélectionnez la formule de fin de courriel la plus appropriée en termes de ton (formel ou informel).
Début de courriel
Fin de courriel
Salut Jacques
Bien à toi 1
Monsieur, Madame
Cordialement 2
Mon chéri
Bisous 3

1 Bien à toi : Pour dire au revoir dans un courriel à un ami, on peut dire : Bien à toi ou Amicalement.
1 Salutations distinguées : Trop formel. Cordialement s’utilise quand on écrit pour le travail, l’administration, ou à des personnes que l’on ne connaît pas.
2 Cordialement : Monsieur ou Madame est formel. On l’utilise dans la correspondance neutre (travail, administration, personnes que l’on ne connaît pas).
2 Sincèrement : On n’utilise pas Sincèrement pour terminer un courriel.
3 Bisous : On fait des bisous à son chéri, sa mère, ou à un ami très proche.
3 Cordialement : Trop formel pour un message d’amour !
3 Embrassades
Exercise 2
Pour chaque début de courriel ci-dessous, sélectionnez la formule de fin de courriel la plus appropriée en termes de ton (formel ou informel).
Début de courriel
Fin de courriel
Cher ami
Monsieur le directeur
Chéri


Pour chaque début de courriel ci-dessous, sélectionnez la formule de fin de courriel la plus appropriée en termes de ton (formel ou informel).
Début de courriel
Fin de courriel
Cher ami
Amitiés 1
Monsieur le directeur
Cordialement 2
Chéri
Je t’embrasse 3
1 Amitiés : À des amis, on écrit ses amitiés.
1 Sincèrement : Sincèrement n’est pas une formule de politesse en français.
1 Le vôtre : Le vôtre dans ce contexte n’est pas français.
2 Cordialement : On écrit de manière formelle à son directeur.
2 Meilleurs regards : Ce n’est pas français.
2 Sincèrement : Sincèrement n’est pas une formule de politesse en français.
3 Je t’embrasse : On embrasse son amoureux, son père ou sa mère.
3 Cordialement : Trop formel. Cordialement s’utilise pour écrire du courrier neutre (travail, administration, personnes que l’on ne connaît pas).
3 Le tien : Le tien dans ce contexte n’est pas français.
Exercise 3
Trouvez une autre façon formelle de terminer une lettre ou un courriel.

Trouvez une autre façon formelle de terminer une lettre ou un courriel.
À la vôtre ne s'utilise pas dans une correspondance, mais pour trinquer et souhaiter bonne santé à quelqu'un !
On n'utilise pas Sincèrement pour terminer un courrier.
Attention, on n'utilise pas Meilleurs regards pour terminer un courrier. Un regard est une façon de regarder quelqu'un avec ses yeux.
Cordialement est la façon la plus courante, neutre de terminer un courriel.

Extrait : « Salutations distinguées. »
Exercise 4
Trouvez une autre façon formelle de terminer une lettre ou un courriel.
Bien à vous peut être remplacé par :

Trouvez une autre façon formelle de terminer une lettre ou un courriel.
Bien à vous peut être remplacé par :
À la vôtre ne s'utilise pas dans une correspondance, mais pour trinquer et souhaiter bonne santé à quelqu'un !
Sincèrement signifie avec sincérité, franchise. Ce n'est pas utilisé pour terminer un courrier. Exemple : Sincèrement, tu aimes encore ton mari ?
Attention, on n'utilise pas Regards pour terminer un courrier. Un regard est une façon de voir quelqu'un avec ses yeux.
Cordialement et bien à vous sont deux façons très courantes et neutres de terminer un courriel dans un contexte formel.

Extrait : « Salutations distinguées. »
Exercise 5
Comment terminer un courrier ? Classez les formules selon leur degré de formalité.
Début de courrier
Fin de courrier
Monsieur de France
formel
Bonjour François
Salut François
informel




Comment terminer un courrier ? Classez les formules selon leur degré de formalité.
Début de courrier
Fin de courrier
Monsieur de France
Cordialement 1 formel
Bonjour François
Amicalement 2
Salut François
Bises 3 informel



1 Cordialement : Cordialement est utilisé en fin de lettre ou de courriel dans les échanges professionnels et administratifs.
1 Amicalement : Amicalement est moins formel que Cordialement. On termine une lettre ou un courriel par amicalement quand on écrit à un ami ou à quelqu’un que l’on connaît déjà et non dans des échanges professionnels ou administratifs.
1 Bises : Bises est beaucoup moins formel que cordialement. On termine une lettre ou un courriel par ‘bises quand on écrit à un proche ou à quelqu’un que l’on connaît bien et non dans des échanges professionnels ou administratifs.
2 Amicalement : Quand on connaît une personne, on peut terminer une lettre ou un courriel par amicalement. On peut aussi dire bien à toi ou amitiés.
2 Bises : Bises est moins formel qu’amicalement. La bise est une manière de se saluer en s’embrassant sur les deux joues. On termine une lettre ou un courriel par bises quand on écrit à quelqu’un que l’on connaît bien.
2 Cordialement : Cordialement est plus formel qu’amicalement. On termine par cordialement dans les échanges administratifs et professionnels.
3 Bises : On écrit bises en fin de lettre ou de courriel de manière informelle à quelqu’un que l’on connaît bien en général et dans un cadre informel.
3 Amicalement : Amicalement est plus formel que bises.
3 Cordialement : Cordialement est formel alors que bises est informel. On termine par cordialement dans les échanges administratifs et professionnels.

Now that you know how to translate 'Formules correspondance' in English, why not go further and test our online French course for free?

What our users say:

Pleasure

         

I enjoy doing my online French lessons. Only ten minutes daily are enough...Thank you!

Innovative

         

I love your innovative method which allows me to learn a new language and have fun at the same time!

Unique

         

Your method is unique! Your courses have helped me to progress and gain confidence during my travels.

Progress

         

Gymglish has allowed me to improve my French. A daily routine I wouldn't miss for anything in the world!

More testimonials.

Test your French with Frantastique today and get a free level assessment.

Absolutely free - no strings attached.

TEST YOUR FRENCH