Retrouver - English Translation

Translation of Retrouver from French to English. Interested in learning more? Test your level for free with our online French course.

TEST YOUR FRENCH Free trial and no commitment to buy
4,7 on App Store, Play Store and Trustpilot More than 8 million learners worldwide

retrouver la vie : to come back to life
Léa a retrouvé la vie après 2 mois de coma. Léa came back to life after 2 months in a coma.
retrouver (ses clés) : to find (your lost keys)retrouver, présent
J'ai retrouvé ma voiture dans la forêt. I found my (lost) car in the forest.
retrouver (un vieil ami) : to reconnect, to catch up (with an old friend)

Examples

  • "Retrouver Bossu"
  • "Il serait judicieux de retrouver son maître, qui a probablement déjà été décongelé."
  • "Marcel : Notre proposition : Toi, tu retrouves la vie au XXIe siècle, et nous, nous venons avec toi."
  • "Pour garder ou donner un chien, retrouver la deuxième chaussette d’une paire, faire du covoiturage, ou même trouver l’âme sœur, qui sait ?"
Exercise 1
Que fait Bertrand dans ces vidéos ? en
Bertrand une lettre
Bertrand un bouquet de fleurs

Que fait Bertrand dans ces vidéos ? en
Bertrand ramasse 1 une lettre
Bertrand offre 2 un bouquet de fleurs
1 ramasse : Sur cette image Bertrand ramasse ramasser, présent la lettre qui est tombée par terre, c’est-à-dire qu’il prend, attrape, la lettre qui est par terre, au sol. Exemple : Il ne ramasse jamais les crottes de son chien. en
1 remet : Ici Bertrand ne remet pas une lettre remettre, présent. Remettre (une lettre) veut dire donner (une lettre) à quelqu’un. Exemple : Elle lui remet ce courrier très important. en
1 retrouve : Sur cette image, Bertrand ne retrouve pas une lettre retrouver, présent. Retrouver, c’est trouver ce que l’on a perdu. Exemple : Je perds souvent mes clés mais je les retrouve toujours. en
2 offre : Sur cette image Bertrand offre offrir, présent des fleurs à sa femme, c’est-à-dire qu’il lui donne des fleurs en cadeau. Exemple : Elle m'a offert un vinyle pour mon anniversaire. en
2 arrose : Ici, Bertrand n’arrose pas des fleurs arroser, présent. Arroser, c’est donner à boire, mettre de l’eau sur les fleurs. Exemple : J’arrose mes plantes tous les soirs. en
2 invite : Inviter n'a pas de sens dans cette phrase. Inviter quelqu’un inviter, présent, c’est lui proposer de venir chez soi ou d’aller quelque part. Exemple : Je t’invite à ma soirée samedi prochain. en
Exercise 2
Que fait Bertrand sur ces images ? en
Bertrand une lettre
Bertrand devant sa copine
Bertrand lui un bouquet de fleurs

Que fait Bertrand sur ces images ? en
Bertrand ramasse 1 une lettre
Bertrand s'agenouille 2 devant sa copine
Bertrand lui offre 3 un bouquet de fleurs
1 ramasse : Sur cette image Bertrand ramasse ramasser, présent la lettre qui est tombée par terre, c’est-à-dire qu’il prend, attrape, la lettre qui est par terre, au sol. en
1 remet : Ici Bertrand ne remet pas une lettre remettre, présent. Remettre veut dire donner quelque chose à quelqu’un. Exemple : Elle lui remet ce courrier très important. en
1 retrouve : Sur cette image, Bertrand ne retrouve pas une lettre retrouver, présent. Retrouver, c’est trouver ce que l’on a perdu. Exemple : Je perds souvent mes clés mais je les retrouve toujours. en
2 s'agenouille : Ici Bertrand s’agenouille s'agenouiller, présent, il se met à genoux. Exemple : Il s'est agenouillé devant elle et l'a demandée en mariage. en
2 s'incline : Bertrand ne s’incline pas s'incliner, présent. Quand on s’incline, on se courbe, on se penche mais on ne se met pas à genoux. Exemple : Le prêtre s’incline devant l’autel. en
2 s'accroupit : Sur cette image Bertrand ne s’accroupit pas s'accroupir, présent. Quand on est accroupi, on est également baissé mais on s’assoit sur les pieds, non sur les genoux. Exemple : Il s'est accroupi pour prendre son fils dans ses bras. en
3 offre : Sur cette image Bertrand offre offrir, présent des fleurs à sa femme, c’est-à-dire qu’il lui donne des fleurs en cadeau. Exemple : Elle m'a offert un vinyle pour mon anniversaire. en
3 arrose : Ici, Bertrand n’arrose pas arroser, présent des fleurs. Arroser, c’est donner à boire, mettre de l’eau sur les fleurs. Exemple : J’arrose mes plantes tous les soirs. en
3 invite : Il invite inviter, présent n'a pas de sens dans cette phrase. Inviter quelqu’un, c’est lui proposer de venir chez soi ou d’aller quelque part. Exemple : Je t’invite à ma soirée samedi prochain. en
Exercise 3
Par quoi peut-on remplacer je reviens vers vous et par rapport à dans cette phrase ? en
« Je reviens vers vous » signifie :


« Par rapport à la fenêtre » a le même sens que :

Par quoi peut-on remplacer je reviens vers vous et par rapport à dans cette phrase ? en
« Je reviens vers vous » signifie :
Je reprends contact avec vous a le même sens que je reviens vers vous et est très utilisé dans le contexte professionnel pour (se) tenir au courant, informé d'une situation. Exemple : Je reprends contact avec vous parce que vous ne revenez jamais vers moi. en
Retrouver quelqu'un peut signifier fixer un rendez-vous quelque part à quelqu'un. Cela n'a pas le même sens que revenir vers une personne. Exemple : Je te retrouve devant la banque. Laisse le moteur tourner. en
Je vous parle signifie que je m'adresse à vous, je vous dis des choses. Cela n'a pas le même sens que je reviens vers vous. en


« Par rapport à la fenêtre » a le même sens que :
Autour de n'a pas le même sens que par rapport à. Autour de (quelque chose), c'est aux alentours de (quelque chose), près de (quelque chose). Exemple : Je me suis promenée autour de ton jardin mais je n'y suis pas entrée. en
À travers n’a pas le même sens que par rapport à. Ici, à travers la fenêtre signifie d'un côté à l'autre de la fenêtre. Exemple : Il est passé à travers le ruisseau. en
Je reviens vers vous par rapport à la fenêtre a le même sens que je reviens vers vous au sujet de la fenêtre et signifie que la conversation va porter sur la fenêtre. Au sujet de et par rapport à permettent de rappeler le sujet, l'objet d'un message. Exemple : Je t'appelle au sujet de/par rapport à ta demande d'augmentation. en

Now that you know how to translate 'Retrouver' in English, why not go further and test our online French course for free?

What our users say:

Pleasure

         

I enjoy doing my online French lessons. Only ten minutes daily are enough...Thank you!

Innovative

         

I love your innovative method which allows me to learn a new language and have fun at the same time!

Unique

         

Your method is unique! Your courses have helped me to progress and gain confidence during my travels.

Progress

         

Gymglish has allowed me to improve my French. A daily routine I wouldn't miss for anything in the world!

More testimonials.

Test your French with Frantastique today and get a free level assessment.

Absolutely free - no strings attached.

TEST YOUR FRENCH