Société - English Translation
Translation of Société from French to English. Interested in learning more? Test your level for free with our online French course.
TEST YOUR FRENCH
Free trial and no commitment to buy
4,7 on App Store, Play Store and Trustpilot
More than 8 million learners worldwide
une société : a company
la société : society
(boire) en société : (to drink) in social occasions, in the company of others
Examples
- "Actuellement, tous nos objets de valeur (la carte bancaire de la société, les tickets restaurant, les croquettes de Fifi, les « bitcoins » de Thierry, votre âme, etc.) sont rangés dans un tiroir dans la cuisine."
- "Je bois juste en société, de temps en temps, comme tout le monde... Hmm, pardon."
- "À la suite de nombreux investissements qui n’ont pas porté leurs fruits, dont ma société de légumes, mes économies s’élèvent aujourd’hui à 35 francs interplanétaires."
- "La semaine dernière, la société Glandi SAS a été condamnée pour non-respect de la pause obligatoire pendant l’heure du goûter."
- "Malheureusement, il n’existe pas d’antenne de notre société à moins de trois années-lumière."
- "Bertrand : Tu sais, je te vois tous les jours ici, mais je n’ai aucune idée de ce que tu fabriques dans cette société."
- "Le 12 mai dernier, la société parisienne Chauvinmalin a mis à pied une employée pour "incompatibilité d’accent"."
Exercise 1
Atelier dictée ! Regardez les extraits et écrivez ce que vous entendez. en
, Victor n’a rien du tout. , il a soif.
Trop ? Moi, jamais ! Je bois juste , comme ...
Atelier dictée ! Regardez les extraits et écrivez ce que vous entendez. en
Hier , Victor n’a rien bu du tout. Aujourd’hui , il a soif.
Trop boire ? Moi, jamais ! Je bois juste en société de temps en temps , comme tout le monde ...
Exercise 2
Que signifient les expressions en gras ? en
« Tu sais, je te vois tous les jours ici, mais je n’ai aucune idée de ce que tu fabriques dans cette société ! »
Je ce que tu fais .
Je ce que tu fais .
Que signifient les expressions en gras ? en
« Tu sais, je te vois tous les jours ici, mais je n’ai aucune idée de ce que tu fabriques dans cette société ! »
Je ne sais pas 1 ce que tu fais dans l’entreprise 2.
Je ne sais pas 1 ce que tu fais dans l’entreprise 2.
1 ne sais pas : Je n’ai aucune idée est une expression qui signifie je ne sais pas. Aucun s’emploie toujours dans une phrase négative, et signifie pas du tout, pas une seule. Exemple : Ce pauvre Fifi n‘a aucun talent, il ne sait rien faire ! en
1 n’ai qu’une idée de : Je n’ai qu’une idée n’a pas le même sens que je n’ai aucune idée. Qu‘une (idée) signifie seulement une, pas plus. Exemple : Je n’ai qu’une idée par semaine. en
1 n’ai plus d’idée de : Je n’ai plus d’idée n’a pas le même sens que je n’ai aucune idée. Je n’ai plus (d’idée) signifie je n’ai pas (d’idée), alors qu’avant, j’en avais. Exemple : Il n’y a plus de pain à la boulangerie, il fallait y aller ce matin. en
2 dans l’entreprise : Dans ce contexte, dans cette société signifie dans cette entreprise, cette compagnie. Bertrand demande à Jeanine ce qu’elle fait (comme métier) dans cette entreprise. Une société peut aussi désigner la civilisation, le groupe. Exemple : Dans ma société, les employés sont bien traités. en
2 dans la ville : Ici, la société ne désigne pas la ville. Exemple : La ville de Paris est moins romantique que Ouagadougou. en
2 avec moi : Dans cette société n’a pas le même sens qu’avec moi : Bertrand ne demande pas à Jeanine quel est son métier avec lui. Exemple : Tu veux partir en vacances avec moi ? en
Exercise 3
Que signifient les expressions en gras ? en
« Tu sais, je te vois tous les jours ici, mais je n’ai aucune idée de ce que tu fabriques dans cette société. »
Je idée de ce que tu fabriques .
Je idée de ce que tu fabriques .
Que signifient les expressions en gras ? en
« Tu sais, je te vois tous les jours ici, mais je n’ai aucune idée de ce que tu fabriques dans cette société. »
Je n’ai pas la moindre 1 idée de ce que tu fabriques dans l’entreprise 2.
Je n’ai pas la moindre 1 idée de ce que tu fabriques dans l’entreprise 2.
1 n’ai pas la moindre : Je n’ai pas la moindre idée a le même sens que je n’ai aucune idée. Pas le/la moindre signifie pas un(e) seul(e), aucun(e). Exemple : Ce pauvre Fifi n’a pas le moindre talent, il ne sait rien faire ! en
1 n’ai plus : Je n’ai plus d’idée n’a pas le même sens que je n’ai aucune idée. Je n’ai plus (d’idée) signifie que je n’ai pas (d’idée), alors qu’avant, j’en avais. Exemple : Il n’y a plus de pain à la boulangerie, il fallait y aller ce matin. en
1 n’ai qu’une : Je n’ai qu’une idée n’a pas le même sens que Je n’ai aucune idée. Qu’une (idée) signifie seulement une, pas plus. Exemple : Je n’ai qu’une idée par semaine. en
2 dans l’entreprise : Dans ce contexte, dans cette société signifie dans cette entreprise, cette compagnie. Bertrand demande à Jeanine ce qu’elle fait (comme métier) dans cette entreprise. Une société peut aussi désigner la civilisation, le groupe.Exemple : Dans ma société, les employés sont bien traités. en
2 dans la ville : Ici, la société ne désigne pas la ville. Exemple : La ville de Paris est moins romantique que Ouagadougou. en
2 avec moi : Dans cette société n’a pas le même sens qu’avec moi : Bertrand ne demande pas à Jeanine quel est son métier avec lui. Exemple : Tu veux partir en vacances avec moi ? en
Now that you know how to translate 'Société' in English, why not go further and test our online French course for free?
What our users say:
Test your French with Frantastique today and get a free level assessment.
Absolutely free - no strings attached.
