Vouloir que l’amour conduise quelque part - English Translation
Translation of Vouloir que l’amour conduise quelque part from French to English. Interested in learning more? Test your level for free with our online French course.
TEST YOUR FRENCH
Free trial and no commitment to buy
4,7 on App Store, Play Store and Trustpilot
More than 8 million learners worldwide
vouloir que l’amour conduise quelque part : to want love to lead somewhere
Examples
- "C’est une étrange prétention des hommes de vouloir que l’amour conduise quelque part."
Exercise 1
Lisez l'extrait. Comment comprendre cette phrase ? en
C'est une étrange prétention des hommes de vouloir que l'amour conduise quelque part.
Lisez l'extrait. Comment comprendre cette phrase ? en
C'est une étrange prétention des hommes de vouloir que l'amour conduise quelque part.
Dans cette phrase, Victor Hugo dit que les hommes veulent que l'amour ait un sens, un but. Et Victor Hugo s'étonne de cette attitude générale des hommes qui veulent être emmenés, transportés par l'amour. Selon lui, l'amour est absolu : il est en lui-même, sa propre destination, son propre but. en
Ce n'est pas ce que dit Victor Hugo ici. Il dit que les hommes veulent que l'amour les dirige, les emmène dans un lieu. Mais l'amour est un absolu : il n'y a pas de lieu au-delà de l'amour. en
L'amour mène les hommes signifie l'amour dirige les hommes. Ce n'est pas ce que dit Victor Hugo ici. en
Les hommes aiment peut-être l'amour en voiture, mais ce n'est pas le sens de cette phrase. en
Now that you know how to translate 'Vouloir que l’amour conduise quelque part' in English, why not go further and test our online French course for free?
What our users say:
Test your French with Frantastique today and get a free level assessment.
Absolutely free - no strings attached.
