Il saltimbocca (alla romana) - Italian <> English Translation
Translate and discover the meaning of Il saltimbocca (alla romana) from Italian to English. Test your skills for free and learn more with our online Italian course Saga Baldoria.
Definition
il saltimbocca (alla romana)
:(Roman-style) Italian veal-based dish
Sai come si chiama una persona che mette le mani tra le cose degli altri? Ci sono varie risposte corrette.
en
Un…
Sai come si chiama una persona che mette le mani tra le cose degli altri? Ci sono varie risposte corrette.
en
Un…
Un saltimbocca è un piatto tipico della cucina romana composto da una fettina di carne avvolta con una fetta di prosciutto e una foglia di salvia, ma non è quello di cui parliamo in questo caso. Esempio: ho ordinato i saltimbocca alla romana, sono deliziosi!
enUn/una ficcanaso si interessa di faccende che non lo/la riguardano, proprio come Anna e Magda in questa scena. Nota: il/la ficcanaso è invariabile in genere e in numero. Esempio: mio marito è un ficcanaso, guarda sempre i miei messaggi.
enLo stringinaso è uno strumento che usano i nuotatori per evitare che l'acqua entri nel naso mentre nuotano, non una persona che mette le mani tra le cose degli altri.
enUn impiccione si interessa dei segreti o mette le mani tra gli oggetti altrui senza consenso, come Anna e Magda con il sacchetto del dott. Mancini. Esempio: Magda è un'impicciona, le piace guardare cosa c'è nelle valigie dei clienti.
enUn piacione o una piaciona è una persona che vuole piacere a tutti i costi e risultare seducente o interessante, non una persona che cerca tra gli oggetti degli altri. Esempio: Marco offre da bere a tutti per fare il piacione.
enStill having difficulties with 'Il saltimbocca (alla romana)' Test our online Italian lessons and receive a free level assessment!
What our users say:
Improve your Italian further and test Saga Baldoria, online Italian lessons.
